广告语英译中的失误与策略评析--以国内服装品牌为例.pdfVIP

  • 225
  • 0
  • 约1.44万字
  • 约 8页
  • 2015-07-29 发布于湖北
  • 举报

广告语英译中的失误与策略评析--以国内服装品牌为例.pdf

广告语英译中的失误与策略评析--以国内服装品牌为例.pdf

2015 No2 北京城市学院学报 2015 年第2 期 (Total No126) JOURNALOF BEIJINGCITYUNIVERSITY (总第126 期) 广告语英译中的失误与策略评析 ———以国内服装品牌为例 郭 雨 (南通航运职业技术学院 江苏 南通 226006) 摘 要:广告语翻译不同于一般的翻译,它承载着推销产品,劝导消费者购买产品的重要功能,具有明确的商 业目的。中文广告语的英译水平将直接影响到国内品牌与产品是否能被广大译语消费者接受和购买,使企业获取 经济利益。通过对现今国内知名服装品牌的大量广告语翻译案例进行对比分析,针对在翻译过程中常出现的关于 文化、语言、思维方面的失误,本文提出了相应的改进策略和方法,为今后广告语英译所借鉴。 关键词:广告英译;翻译失误;策略 中图分类号:H059    文献标识码:A   文章编号:1673 -4513 (2015)-02-053 -07

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档