- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
重庆外文翻译医学学术论文翻译.pdf
- - 544609186
重庆外文翻译医学学术论文翻译 加微 信:
5 10 40%
精诚翻译公司全网最低 元百字起 (市场价格 元 比传统翻译机构低 左
+ 5
右,互联网 时代,省去中间的环节,价格低于翻译行业任何家翻译机构 年
经验保证,首推先翻译后付费模式,无效免单,免费试译,免费修改,为很多
的大型外企和国企翻译过许多专业文件五周年庆,五折优惠中,可以通过以上!
方式咨询!
中外交流的密切让很多国外好的片子都引进中国,不论是欧美还是日韩 ,这对于文化的交流
与发展都是很重要的。在引进文化的时候我们可以吸取别的国家优质的文化 ,让中国发展的
更加强大。
而影视剧和电影的引进毫无疑问是需要通过翻译来进行解说的 ,翻译对于文化的发展和
传播起着非常重要的作用,这就产生了翻译的一个种类,那就是字幕翻译。
如何将英语影视剧成功译制 ,使中国的观众能够很好的欣赏这些电影 ,从中体会中西方
价值观念、思维方式以及生活方式的差异,这就需要英语影视剧汉语字幕翻译应遵循简洁、
易懂的原则。
首先 ,影视剧的翻译忠于原片的内容和风格 ,清代翻译家严复提出 “信”、“达”、“雅”。
这些翻译标准其核心要求是要达到对原文的忠实 ,要忠实于原作的内容 ,忠实于原作的语言
风格、语言环境和文化因素等。同时,译文在文体、语言风格上需尽量和原文风格保持一致。
其次,要注重语言的艺术性。影视剧汉语字幕翻译不仅要求译文准确无误,而且要求原
语的深层次意义在译文中得到巧妙的艺术性再现 ,字幕翻译中艺术风格再现的基础是反复地
阅读原作,力求最好地理解原作。
第三 ,正确的处理文化之间的转换。翻译 ,无非是通过一种语言转达另一语言的文化信
息 ,因此可以说任何翻译都离不开文化。英语影视剧汉语字幕翻译人员也会经常遇到涉及文
化背景的问题,每一部影片都是一定文化区域的历史和社会文化生活的反应。
最后 ,在翻译的过程中也需要有创造性的翻译。电影字幕翻译是一种有目的的行为 ,电
影传播的根本是满足受众的期待与要求 ,为了达到最佳的传播效果 ,在字幕翻译中 ,译者应
在简洁易懂原则的基础上充分发挥主体的能动作用,有意识地进行创造性翻译。
您可能关注的文档
最近下载
- 2023同等学力专硕外科(真题知识回忆) (1).docx
- SAPCS模块介绍.pdf VIP
- 数字影视制作(Premiere)(山东联盟)知到智慧树期末考试答案题库2024年秋潍坊学院.docx VIP
- TH型集中控制型.doc VIP
- 道路工程制图 第5版 教案12 (绘制相贯体的投影).pdf
- 感统训练培训手册(适合3-13岁儿童).pdf VIP
- 《思想道德与法治》遵守法律规范 锤炼道德品格-第五章.pptx VIP
- 2021年国开电大药剂学(本)自测答案 .pdf VIP
- 汽车消费心理学- 汽车营销策略与消费者心理.pdf VIP
- 道路工程制图 第5版 教案11 (绘制截切体的投影).pdf
原创力文档


文档评论(0)