化语境因素对词义理解和翻译的影响.pdfVIP

  • 5
  • 0
  • 约9.46千字
  • 约 3页
  • 2015-08-01 发布于安徽
  • 举报

化语境因素对词义理解和翻译的影响.pdf

谈译语文化语境因素对词义理解与翻译的影响 高国庆 (河南科技大学外国语学院) 摘要:在制约翻译活动的诸多因素中.译语文化语境 语境确定。离开语境孤立地看一个词。很难准确地理麓该词 因素是比译语在语言学上的差异更为重要的因素.译语文化 的真正含义。王德春先生指出:“语言表达的多种方式、手段 语境因素在对词义的理解和翻译过程中所产生的影响是值 的形成要依赖言语环境.而衡量使用语言的效果对语体、修 得深入探讨和研究的课题之一。 辞方式、风格和文风等领域的确定都要以分析语言的环境为 关键词:译语文化语境因素:理解与翻译;影响 基础。”四 is hasa 不了解英美文化背景的人看到“Be married,明d 1、引育 l

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档