法官职业道德基本准则-中英文-westlaw.docVIP

法官职业道德基本准则-中英文-westlaw.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Basic Standards of the Peoples Republic of China on Professional Ethics of Judges 中华人民共和国法官职业道德基本准则 Promulgating Institution: Supreme Peoples Court Document Number: Fa Fa [2010] No. 53 Promulgating Date: 12/06/2010 Effective Date: 12/06/2010 Validity Status: Valid 颁布机关: 最高人民法院 文 号: 法发[2010]53号 颁布时间: 12/06/2010 实施时间: 12/06/2010 效力状态: 有效 Text 正文 (Promulgated on October 18, 2001 by Supreme Peoples Court and re-promulgated on December 6, 2010 after revision) Chapter 1 General Provisions (最高人民法院2001年10月18日发布,2010年12月6日修订后重新发布) 第一章 总则 Article 1 These Standards have been formulated pursuant to Judges Law of the Peoples Republic of China and other relevant provisions for the purposes of strengthening the building of professional ethics of judges and ensuring the judges perform their duties properly as entrusted by the law. 第一条 为加强法官职业道德建设,保证法官正确履行法律赋予的职责,根据《中华人民共和国法官法》和其他相关规定,制定本准则。 Article 2 The core of professional ethics of judges is justice, integrity and serving the people. The basic requirements are loyalty to the judicial career, assurance of judicial justice, ensuring judicial integrity, upholding justice for the people and safeguarding the judicial image. 第二条 法官职业道德的核心是公正、廉洁、为民。基本要求是忠诚司法事业、保证司法公正、确保司法廉洁、坚持司法为民、维护司法形象。 Article 3 A judge shall conscientiously abide by the professional ethics of judges. He shall demands strictly on himself during his own professional work and activities outside his practice and safeguard the image of the Peoples Court and judicial credibility. 第三条 法官应当自觉遵守法官职业道德,在本职工作和业外活动中严格要求自己,维护人民法院形象和司法公信力。 Chapter 2 Loyalty to Judicial Career 第二章 忠诚司法事业 Article 4 Reinforce the concept of socialist rule by law. Be loyal to the Party, loyal to the country, loyal to the people and loyal to the law. Be a builder and defender of socialist career with Chinese characteristics. 第四条 牢固树立社会主义法治理念,忠于党、忠于国家、忠于人民、忠于法律,做中国特色社会主义事业建设者和捍卫者。 Article 5 Uphold and safeguard the sociali

文档评论(0)

lyxbb + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档