- 5
- 0
- 约9.58千字
- 约 3页
- 2015-08-05 发布于重庆
- 举报
诠释辜氏译本对归化异化翻译策略的运用.pdf
第3卷 第4期 清远职业技术学院学报 Vol.3,No.4
Aug.2010
2010年8月 Journal of Qingyuan Polytechnic
诠释辜氏译本对归化异化翻译策略的运用
易 昱
(广东外语外贸大学高级翻译学院 广东广州 510410)
摘要:归化与异化是翻译界两种截然不同的翻译态度,是矛盾的两个方面。在中国现代翻译史上曾一度以归化
翻译为主要导向,十分强调翻译的本土化。本文作者认为,随着经济全球化的到来,各民族文化交往日甚,我国传
统文化也大有融入国际文化之势,有必要加深对归化与异化策略的解构和判读,达到互为补充、相得益彰之效果而
使传统文化与现代文化相互渗透和借鉴,促进国际文化交流。
关键词:归化; 异化; 译本; 《论语》; 《中庸》
中图分类号:H05 文献标识码9 : 文章编号:A 1674-4896(2010)04-008
您可能关注的文档
最近下载
- 神经外科常见问题的临床实践和思考.pdf VIP
- 中国计量大学803传感器技术1--2011--2020年考研初试真题.pdf VIP
- 2026年珠宝面试测试题目及答案.doc VIP
- 《非ST段抬高型急性冠脉综合征诊断和治疗指南(2024)》解读.pptx VIP
- 人工智能赋能小学语文古诗词跨学科教学的设计与实施.pdf VIP
- 2025年中考一模卷(云南)地理试题含答案解析.docx VIP
- 陕西省2026年初中学业水平考试生物学实验操作考试试题及评分细则.docx VIP
- 2026年经济责任审计案例分析题库含答案.docx VIP
- 2024年大学生党校入党积极分子培训结业考试题库及答案.pptx VIP
- SY-T5367-2023石油可采储量估算方法.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)