- 1、本文档共50页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
电力牵引控制技术_6_交流传动,电力牵引与传动控制,电力传动控制系统,电力电子与传动控制,电力牵引控制系统,电力传动自动控制,现代电力传动与控制,电力传动控制系统cad,电力牵引与控制,交流传动电力机车
瞬间故障检测显示界面 新型无触点机车逻辑控制模块(LCM) 用LCM改造前后的低压电器柜内部 基于单片机的LCU与基于SoC的LCM 基于DSP的司机室显示终端 基于ARM9/WinCE的车载显示终端 电源接口 MVB网络 CAN网络 预留接口USB从 USB主 以太网接口 车载显示终端 多种通信接口齐备 SS3型机车司机室 基于FPGA的MVB网卡 利用一块FPGA芯片实现所有结构 降低成本 提高整体性能 缩短设计周期 降低设计风险 提高设计灵活性 可重构、可升级 从SoPC到网卡… 昆明机务段 电力牵引、供电实验平台 WTB MVB MVB 北京交通大学 电气工程学院 王立德 电话:010办公室) 010实验室) Email: ldwang@bjtu.edu.cn 欢迎相互交流,谢谢! 电气工程学院 505实验室 * La cha?ne de traction d?’un matériel moteur est essentiellement constituée des éléments suivants qu?’on retrouve quelque soit sa puissance: - d?’un dispositif de captage de l?’énergie électrique appelé pantographe quand il s?’agit de prendre le courant sur un fil caténaire situé au-dessus de l?’engin de traction, appelé frotteur quand le courant électrique est fourni par un rail situé sur le coté du train, comme c?’est le cas pour la plupart des métros. -d?’un appareil de protection , le disjoncteur, qui va interrompre le courant en cas de surintensité ou de court-circuit dans les convertisseurs électriques situés en aval -d?’un ou de plusieurs convertisseurs d?’énergie électrique dont le r?le est de modifier la forme de la tension ou du courant à leur entrée en une autre forme de tension ou courant en sortie. Si l?’alimentation est faite en tension alternative, le premier convertisseur est un transformateur-redresseur qui transforme cette tension alternative en tension continue, le second convertisseur, l?’onduleur, transforme la tension continue à son entrée en une tension alternative triphasée d?’amplitude et de fréquence variables destinée à alimenter le moteur de traction. -d?’un ou plusieurs moteurs de traction qui transforment l?’énergie électrique en énergie mécanique appliquées aux roues. Le moteur absorbe de l?’énergie en mode traction , en mode freinage il devient générateur électrique et la restitue, c?’est l?’énergie cinétique du train qui entra?ne alors le moteur. * * * * 电传动控制技术 王立德 北京交通大学 电气工程学院 王立德 交流传动技术 主要
文档评论(0)