河南师范大学MTI培养方案.pdfVIP

  • 9
  • 0
  • 约9.14千字
  • 约 7页
  • 2015-08-12 发布于安徽
  • 举报
全日制翻译硕士专业学位研究生培养方案 一、培养目标 培养德、智、体全面发展,符合提升国际竞争力需要及满足国 家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性翻译人才。 二、招生对象 具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员。 三、学习方式及年限 采用全日制学习方式,学习年限一般为2.5 年。 四、培养方式 (一)实行学分制。学生必须通过规定课程的考试,成绩合格 方能取得该门课程的学分;修满规定的学分方能撰写学位论文;学 位论文经答辩通过方可申请翻译硕士专业学位。 (二)重视实践环节。强调翻译实践能力的培养和翻译案例的 分析,翻译实践须贯穿教学全过程。要求学生至少有10 万~15 万 字的笔译实践。 (三)成立导师组,发挥集体培养的作用。导师组应以具有指 导硕士研究生资格的正、副教授为主,并吸收外事与企事业部门具 有高级专业技术职称(务)的翻译人员参加;可以实行双导师制, 即学校教师与有实际工作经验和研究水平的资深译员或编审共同 指导。 五、课程设置 翻译硕士专业学位课程包括必修课与选修课,总学分不低于 38 学分(含专业实践必修)。 (一)必修课

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档