文学翻译unit1《概论》.docVIP

  • 6
  • 0
  • 约7.41千字
  • 约 9页
  • 2015-08-13 发布于安徽
  • 举报
Literary Translation 陈水平 helen.csp@163.com Lecture One Definition of Translation By translation here I specrifically mean translating, the process of translation, in which something is translated, instead of the work translated. 翻译是将一种文字之真义全部移至另一种文字而绝不失其风格的神韵。(吴献书,1949) 翻译是用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的语言活动。(张培基,1980) 翻译的实质是语际的意义转换。(刘宓庆,1990) 翻译是将一种语言文字所蕴含的意思用另一种语言文字表达出来的文化活动。(王克非,1997) 翻译是语际之间的信息传递和语族之间的文化交流。(萧立明,2001) A good translation is one which the merit of the original work is so completely transfused into another language as to be as distinctly apprehended and as strongly felt by

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档