二零一六年首都经济贸易大学翻译硕士英语翻译基础考研真题,考研参考书推荐,考研大纲.pdfVIP

  • 0
  • 0
  • 约1.15万字
  • 约 11页
  • 2015-09-04 发布于河南
  • 举报

二零一六年首都经济贸易大学翻译硕士英语翻译基础考研真题,考研参考书推荐,考研大纲.pdf

二零一六年首都经济贸易大学翻译硕士英语翻译基础考研真题,考研参考书推荐,考研大纲.pdf

2015年首都经济贸易大学翻译硕士 英语翻译基础 考研真题 一.词组翻译 GATT EEC APEC FOB 十八届四中全会 一站式服务 西厢记 公务专用车 石油输出国 二.段落翻译 英译汉: 李克强在亚洲做的讲话, 汉译英: 李克强的政府工作报告 新词新译2 C 擦边球 edge ball, touch ball 擦网球 net ball 财产税 property tax; estate (or capital) duty 采购团 purchasing mission 采光 lighting 裁减冗员 cut down on overstaffing ; lay off redundant staff 采景 choose a location (formovie, TV drama, etc.) 裁军 disarmament 彩扩 color film processing 菜篮子工程 vegetable basket program; non-staple food project 财力明显增强 financial strength grew noticeably 菜鸟,新手 green hand 采暖 heating 彩票 lottery ticket 采取措施后 ex post 采取措施前 ex ante 采取高姿态 show high-profile; exercise forbearance; be tolerant 才疏学浅 be wanting in ability and shallow in knowledge 财务报表 financial statement 财务代理人 fiscal agent 财务公开 keep the public informed of the financial affairs 财务焦虑 financial worries (The guide is meant to help people identify any serious health concerns related to financial worries and develop coping skills. 该指南旨在 帮助问题人群发现由财务焦虑引起的严重健康问题,并提供应对技能。) 裁员 job cut (The latest job cut, which aims to further reduce the companys costs by enhancing efficiency and help maintain its competitive edges amid the global economic slowdown, will be completed by the end of March, said Lenovo. 联想集团25 日宣布,将在其位于中国的全球职能部门中削减450个岗位。联想称,此次裁员目的是在全球 经济放缓的环境下,进一步提升整体运作效率,并保持公司竞争力。裁员将于3月底完成。) 财政包干 fiscal responsibility system 财政赤字 financial deficit财政纪律 financial and economic discipline 财政年度 fiscal year 财政收入 fiscal revenue 财政税收 revenue tax;fiscal levy;fiscal taxation;financial taxation 财政、信贷双紧方针 policy of tightening control over expenditure and credit 才子佳人 gifted scholars and beautiful ladies 财产性收入 property income 踩高跷 Stilt walk (手机)彩铃polyphonic ringtone 采煤沉陷区 sinkholes in coal mining areas 彩排 dress rehearsal 彩票;刮刮卡 scratchcard 彩屏 color screen 财团 consortium (ManchesterCity are likely to cancel the contracts of their trio of Thai players following a takeover by a United Arab Emirates consortium, the clubs represent

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档