广西东盟视阈下实用型口译人才培养模式的研究.pdfVIP

广西东盟视阈下实用型口译人才培养模式的研究.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第30 卷第1 期 柳 州 师 专 学 报 Vol.30 No.1 2015 年2 月 Journal of Liuzhou Teachers College Feb.2015 广西-东盟视阈下实用型口译人才培养模式的研究 宋 歌 (广西大学行健文理学院,广西南宁 530005 ) 摘 要:在东盟的背景下,广西在实用型口译人才需求方面存在巨大缺口。高校对口译人才的培养首先必须认识 广西-东盟区的语言特点,其次是借鉴与吸收国内外成功的口译教学方法与模式,最后应反思广西区内各高校口译课 程的设置,提出正确的实用型口译人才培养模式。 关键词:东盟;实用型;口译人才;培养模式 中图分类号:H319 文献标识码: A 文章编号: 1003-7020 (2015 )01-0123-04 随着中国-东盟自由贸易区如期建成,北部湾经 冲击有直接的关系。诸方面的影响造成了现在东盟 济区正在打造中国沿海经济新一极,广西在国际国内 国家在宗教信仰、文化历史、地理自然、习俗传统等诸 区域合作中的战略地位和作用日益凸显。这使翻译 多方面的差异。比如,从经济发展水平看,最发达的 工作无论在笔译还是在口译上都大大增容。广西各 国家新加坡人均国内生产总值达到了26 880 美元,而 高校作为培养地方口译人才的重要平台,以高级翻译 最低的缅甸只有199 美元,前者是后者的几十倍;社 人才为主要目标。与研究型高级翻译人才的培养目 会政治制度方面,既有实行西方民主制度的国家,也 [1] 标相比,广西-东盟市场真正紧缺的是能胜任贸易洽 有实行军人政治的国家,还有社会主义制度国家 ; 谈口译、商务口译、会展活动口译、旅游文化口译、联 宗教方面,泰国、缅甸、柬埔寨和老挝盛行佛教;马来 络口译员、陪同口译等不同层次、不同场合的复合型、 西亚、菲律宾南部和印尼则受伊斯兰文化影响深远; 地方型、实用型人才。这类人才的紧缺是制约广西与 新加坡信奉儒家文化;菲律宾北部则推崇基督教和天 东盟地区进一步交流与开放的瓶颈。 主教。而这种差异体现在如字词、习语、典故等带有 文化特色的语言上,还表现在寒暄语、称谓、禁忌、委 一、现实情况:广西- 东盟区的语言 婉语、谦辞等方面的文化差异。因此,作为广西地区 特点 性口译人才,首先要学习这类文化差异,并在以后的 (一)文化的共通性与差异性 工作中正视这类差异,避免由于文化差异而带来的交 东盟所覆盖的东南亚地区受多种文化的影响,中 流障碍。 国文明、印度文明、阿拉伯文明、西方文明及其本土文 (二)东盟英语语言变体的复杂性 明都是东盟文化的组成部分。由此造就了一个复杂 语言是文化记录的符号,也是文化的主要载体。 的、多样化的共同体——东盟。一方面,这一地区曾 语言变体是社会语言学中的术语,主要指由于社会因 经是中国文明的边缘区,受儒家文化影响,在生产生 素导致的语言行为的差异。由于东盟各国存在的文 活方式、政治文化上都具有历史形成的共通性和相关 化差异,导致东盟英语呈现出区别于标准英语的特 性,一些基本价值观已被深深嵌入各国传统之中。但 点,如语音语调变异、词汇词型变异、语法造句变异 另一方面,东盟各国在许多方面也具有差异性。殖民 等。在语音语调方面,与标准英语相比,东盟国家的 地文化和西方文化对其文化的冲击也是不能忽视的, 英语呈现元音弱化甚至消失、清辅音浊化、不分卷舌 除泰国以外,其他国家都曾经沦为西方列强的殖民 音和齿龈音、长短元音区分不明显、重音轻音不分、发 地,因此东盟国家的许多政策与制度和受西方文化的 音随意等现象。这类变

文档评论(0)

文档王 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档