主题关联性社会文化语境及择义的理据性[J].docVIP

主题关联性社会文化语境及择义的理据性[J].doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《中国翻译》2005年第4期 主题关联性社会文化语境与择义的理据性 ——TEM8英译汉应试教学谈 曾利沙 提要:TEM8语段翻译应试教学应突出从大处着眼,从小处着手的原则,强调微观层次意义生成的语境关联性融合。讨论要点有二:a)语段潜在主题与主题倾向的确立;b)主题关联性社会文化语境与择义的理据性。 关键词:TEM8;语段翻译;主题关联性;社会文化语境;; Abstract: The paper holds that the teaching of passage translating prepared for TEM8 should follow the principle of “Think globally, act locally”, which requires the context-relevant fusion of the meaning-generation at the micro-level manipulation. It focuses on two key points: One is the manipulative procedure of setting up the underlying theme and the theme-inclination of the passage; and the other is the motivations for the word-meaning determination within the socio-cultural context governed by the relevant theme and theme-inclination. Key words: TEM8; passage translating; theme-relevance; socio-cultural context 1.)2. 主题与主题倾向的确立 要点一:主题和主题倾向的确立。TEM8英译汉材料节选自于英、美报刊杂志文章或文学原著,但不给出文章题目,因此,考生所面临的问题是:a)在未明确主题及主题倾向的情况下动笔翻译,会在什么层面或程度上影响他们对选词择义的判断?b)在题目不明(题目有助于确立语篇主题,揭示主题倾向或意图性)和相关信息不充分的情况下如何迅速把握语段潜在主题及主题倾向?笔者认为,总体原则就是要求学生从“大处着眼,从小处着手”(Think globally, act locally),学会正确把握语段主题及主题倾向,进而在此认知框架内考察微观层次词句的主题关联性社会文化语境内涵。任何语篇都受其主题控制和支配,对词义语境化内涵的理解与解释都必须以反映主题的宏观命题结构为依据(陈忠华,2004:181Hatim Mason, 1990:12)。同样,语段也有其自身的潜在主题,并从属于更高一级的语篇主题。主题对语篇/段的整体连贯具有规约性,整个语篇/段序列为所有命题的集合,包含状态 、行动或者事件/态等方面的信息,形成认知框架,其语境关联性在认知框架内得到维系。在语篇/段信息处理中,若不能形成以主题为中心的认知整合性,语篇/段中的概念和命题就不足以构成一个目的认知框架(陈忠华,2004:181) 迅速浏览整个语段,对潜在的关联性线索词予以划线标记;2) 明确其内在的层次关系;3) 确立认知关联性框架,形成命题表征。以下面语段解析为例: When I try to understand what it is that prevents so may Americans from being as happy as one might expect, it seems to me that there are two causes, one of which goes much deeper than the other. The one that goes least deep is the necessity for subservience in some large organizations. If you are an energetic man with strong views as to the right way of doing the job with which you are concerned, you find yourself invariably under the orders of some big man at the top who is elderly, weary and cy

您可能关注的文档

文档评论(0)

feiyang66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档