勇敢的心 战前华莱士演讲 中英文对照 完美打印版.doc

勇敢的心 战前华莱士演讲 中英文对照 完美打印版.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
勇敢的心 战前华莱士演讲 中英文对照 完美打印版

华莱士:Sons of Scotland... 苏格兰的子民们 I am William Wallace. 我是威廉华莱士 士兵乙:William Wallace is 7 feet tall. 威廉华莱士有七英尺高 华莱士:Yeah, I’ve heard. 哟西,我也听说了。 He kills men by the hundreds, 他杀人数以百计 and if he were here, he’d consume the English 他若在此 with fireballs from his eyes 他眼睛可以冒火球 and bolts of lightning from his arse. 屁股会放雷电消灭英格兰军的 I am William Wallace 我是威廉华莱士(自信ing) and I see a whole army of my countrymen 我看到我民族组成的军队 here in defiance of tyranny. 向暴政宣战 You’ve come to fight as free men. 你们作战是为解放人民 And free men you are. 你们自己也将自由 What will you do with that freedom? 若没有自由怎么办? Will you fight? 你们愿意作战吗? 众士兵:- No! - No! - 不! 不! - No! - No! - 不! 不! 士兵丙:Against that?No! 对抗那?不! We will run, and we will live. 我们会逃开 我们会活 华莱士:Aye? 嗬 Fight, and you may die. 作战 可能会战死 Run, and you’ll live... 逃开 能活着 at least awhile. 至少一阵子 And dying in your beds many years from now, 几年后在床上老死 would you be willing to trade 你们是否愿意 all the days from this day to that 用这一切来换今天 for one chance just one chance 为一个机会 就这么一个机会 to come back here and tell our enemies 回到这 告诉我们的敌人 that they may take our lives, 他们或许会杀死我们 but they’ll never take our freedom! 但他们夺不去我们的自由! (众士兵欢呼) 华莱士:Albagu bra! 自由!(什么鸟语) 众士兵:Albagu bra! Braveheart(勇敢的心) William Wallace(威廉 华莱士)战前演讲 XTU

文档评论(0)

snj01 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档