英语药品说明书的翻译.docVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语药品说明书的翻译,药品说明书英文翻译,药品说明书翻译,英语说明书翻译,药品说明书英语,药品英语翻译,某种药品的说明书上,审批药品说明书的是,说明书的英文翻译,说明书的翻译

英语药品说明书的翻译 英语药品说明书由以下12项内容组成,大多数英语药品说明书结构基本相同。 1. Pakage Insert (Insert) 说明书 2. Drug Name (Medicine) 药品名称 3. Description 性状 4. Action 作用 5. Indication 适应症 6. Contraindications 禁忌症 7. Precaution 注意事项 8. Side Effects 副作用 9. Dosage and Administration 剂量和用法 10. Dacking 包装 11.Expiry 失效期 12. Manufactring Date (Manu.date)出厂日期 13.Reference 参考文献 药 品 名 称 一、英语药品说明书一般用商品名,由生产厂家向该国政府有关部门申请注册正式名称,受该国政府法律保护,在药品名称的右上角有个的符号,意思是已经申请注册的法定名称,不可随意改变名称。=Recive 在药品之后有时Issued to(for) the Medical profession only短语,意:仅供医界参考。 例:Mobic Issued to(for) the medical prfession. 二、译法:分四种译法 1. 音译:按英语读音用相应的汉字译出 例: Mobic 莫比可 Rifampicin 利福平 2. 意译:按药品名称各组成部份的英语意义译成汉语 例: Streptomycine 是由Strepto和mycine组成,其中Strepto(链球状),mycine(霉素),则按英语意思,译成:链霉素。因此必须掌握大量前、后缀,才以准确翻译,此种译法多数是抗生素类药物。 Nitroglycerine 由Nitro(硝基)+glycerin(甘油)组成,则意为硝酸甘油 Aminophylline由Amino+phylline 译:氨茶碱 3. 音意并译:按英语药名组成,前面部份按音译,后面部份按意译。 例:Kanamycine由Kama(卡那)+mycine(霉素)组成,按前音后的方法,译为卡那霉素。 Gentamycine由Genta+mycine 译为庆大霉素。 4. 谐意译法:按英语发音,用相应的汉语的音译出,尽可能用汉字表达出药品的作用。 例:Reserpine 利血平 药品的性状 Description 药物性状包括:化学结构,理化性质,药理特性及作用等。 1. 化学结构:有专业书刊、文献、专业资料可查。 国内: 《新编药物学》 《实用抗菌药物学》 《英汉化学化工词汇》 《英汉医学词汇》 国外: Chemical Abstracts 《美国化学文摘》 British pharmacopoeia(B.P) 《英国药典》 u.s pharmarcopoeira (U.s.p) 《美国药典》 2. 理化性状和药理作用: 常用英文词汇有20种: 1.colour 颜色 2.taster 味道 3.smell 气味 4.solubility 溶解度 5.composition 成份 6.ingredients 主要成份 7.formule 分子式 8.molecular weight 分子量 9.description 性状 10.property 性质 11.chemical propenty 化学特征 12.pharmacological propenty 药理特性 13. .pharmacological action 药理作用 14.pharmacology 药理 15.mode of action 作用方式 16.action 作用 17.activity 活性18.advantage 优点 19.feature 特点 20.potency 药效 例:Lobelin events a stimulant effects on the central nervous system.

文档评论(0)

xingkongwd + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档