- 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉对照成语,会计术语英汉对照表,英汉对照读物,英汉对照,书虫牛津英汉对照读物,西方哲学英汉对照辞典,父与子全集英汉对照,英汉对照阅读,英汉对照书籍,傲慢与偏见英汉对照
英汉对照成语
爱屋及乌Love me, love my dog.
百闻不如一见Seeing is believing.
比上不足,比下有余worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
不眠之夜white night
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personal losses
不遗余力spare no effort; go all out; do ones best
不打不成交No discord, no concord.
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
大开眼界open ones eyes; broaden ones horizon; be an eye-opener
国泰民安The country flourishes and people live in peace
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
和气生财Harmony brings wealth
活到老,学到老One is never too old to learn.
既往不咎let bygones be bygones
金无足赤,人无完人Gold cant be pure and man cant be perfect.
金玉满堂Treasures fill the home
脚踏实地be down-to-earth
脚踩两只船sit on the fence
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
留得青山在,不怕没柴烧Where there is life, there is hope.
马到成功achieve immediate victory; win instant success
名利双收gain in both fame and wealth
茅塞顿开be suddenly enlightened
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
每逢佳节倍思亲
On festive occasions more than ever one thinks of ones dear ones far away.
It is on the festival occasions when one misses his dear most.
谋事在人,成事在天The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes.
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
拿手好戏masterpiece
赔了夫人又折兵throw good money after bad
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with
您可能关注的文档
最近下载
- 2025中考英语考前押题卷(广州卷)(解析版).pdf VIP
- 射洪市德创农业有限公司600万只白羽肉鸡标准化养殖项目.docx VIP
- 大连海洋大学2023-2024学年第2学期《线性代数》期末试卷(A卷)及参考答案.docx
- 食品原材料采购检验方案.docx VIP
- 铁路建设项目资料管理规程正式表.doc VIP
- Schneider Electric施耐德EvoPacT™ HVX 12kV真空断路器 全新一代数字化中压配电产品 操作手册安装和用户指南(中文).pdf
- 智慧供暖系统建设方案.pptx VIP
- 2025年云南大学滇池学院网络工程专业《计算机网络》科目期末试卷A(有答案).pdf VIP
- 智能企业班车管理系统解决方案.pdf VIP
- 2025国家事业单位政治理论知识答题题库及答案.docx VIP
文档评论(0)