对外汉语课堂教学趣味性研究开题报告.docVIP

对外汉语课堂教学趣味性研究开题报告.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
四 川 大 学 博(硕)士研究生学位论文开题报告 姓 名 韩新丽 学 号 2012221030077 学 院 文学与新闻学院 专 业 汉语国际教育 研 究 方 向 国际汉语教学 指 导 教 师 郑春兰 入 学 时 间 2014 年 05 月 15 日 论 文 题 目 对外汉语课堂教学的趣味性研究 选题依据(简述课题的研究意义、国内外研究现状及发展趋势) 一、课题的研究意义 1、泰国小学汉语教学现状概括 进入二十一世纪之后,中泰两国在政治、经济、文化等方面的交往日益密切,特别是在经济方面,中国已经是泰国的第二大贸易伙伴,也是泰国旅游业当中主要的游客来源。中泰两国的合作日益增多,两国人民的接触日益密切。不管是泰国的城市还是偏僻的乡村地区各种有关汉语的教育形式随处可见,汉语在泰国越来越受欢迎。 泰国汉语教学事业的迅速发展与泰国政府的支持度密切相关。泰国王室的诗琳通公主致力于汉语的研究20多年,走遍中国的神州大地,契而不舍的研究中国的文化,并翻译了很多中国的著作,加深了泰国人民对中国文化的了解。泰国政府高度重视汉语教育,已经把学习汉语提升到提高泰国整体竞争力的高度。泰国教育部把汉语学习纳入中小学的教学过程中,并且作为考核学生综合素质的一项标准。 从2003年开始,泰国教育部就向中国政府提出,希望中国能够向泰国派遣一定数量的汉语教师,来帮助泰国发展汉语教育,促进泰国人民对中国文化的了解,来进一步加深两国的友谊。之后,中泰合作汉语教师志愿者项目正式启动。由于泰国汉语教师的数量匮乏,中国汉办每年选拔一定数量的汉语志愿者教师派往泰国,促进泰国汉语教育教学事业的发展。随着中泰两国的交往的日益加深,中国每年派遣的汉语教师志愿者的数量逐年增加,有最初每年派遣的几百名增加到几千人的数量,中国教育部还在泰国设立了孔子学院和孔子课堂等多种形式,来促进泰国汉语教育事业的发展。1992年,泰国政府要求小学至大学的各级学校开展汉语课程。1998年,泰国政府进一步将汉语列入大学入学考试的外语选考科。1999年,泰国政府颁布《国民叫教育法案》,正式把汉语教学写入教育大纲,这标志着汉教学正式写入教育大纲。到2011年为止,在泰国已经有1700多所学校开设汉语课程。同时泰国教育部也邀请教科书的编写专家,针对泰国的国情编定了适合本国学生学习的中小学教材。泰国也会每年派遣一定数量的泰国本土的汉语教师去去中国的各大高校进行汉语的交流与学习,来提高本土教师汉语教学与文化传播的能力。中泰两国的这些举措,对促进两国在今后的交流与合作方面产生的极大的促进作用,也加深了中泰两国人民的友谊。 即便如此,汉语小学课堂教学中也存在着一些亟须解决的问题。 1)合格教师资源的匮乏。尽管泰国政府采取了一系列鼓励汉语学习的政策,但是由 于之前教育政策的影响,使得合格的本土汉语教师及其缺乏,他们往往没有经过严格的专业训练,知识水平有限,教学技巧何能力都严重的不足。他们很难去更好的将知识很好的传播给学生,并且很难以一种喜闻乐见的方式让学生感受到汉语文化的乐趣与内涵。尤为值得一提的是,由于泰国小学汉语师资短缺,这就必然造成了教师的选拔和录用等方面标准的降低,而且往往是以会说汉语就可以来作标准,教学质量难以保证也就可想而知了。更不用说让学生在一种快乐轻松的环境中学习了。 2)课程、教具教材不规范。泰国汉语教学在学科规范上目前尚无协调一致的标准,在教学计划、教学内容与考试办法等方面要求也不一致,没有统一、系统性的汉语教材和考核标准。不同年级的学生会采用同一套汉语课程,之前学过汉语的学生,在第二年更换教师之后,却由新的汉语老师再次重复去年学过的相关汉语知识,而学生对于之前的学过的知识掌握度几乎为零。学生学习汉语知识的时候热情很高,但是老师在使用教具、教材的过程中太死板,不能以一种学生喜欢的方式即能激发学生学习积极性的方式来教学。泰国小学生好动,喜欢轻松愉快的课堂气氛,而受过传统中国教育的教师却无法灵活的驾驭这些教具,教材来感染学生,激发学生的乐趣。仅仅评借一支笔、一张嘴、一本教材成为汉语课堂的全部手段, 方式单一、刻板、落后,严重压制了学生学习汉语的积极性与热情。 3) 汉语学习过程缺乏连续性。泰国的汉语教学到目前为止,没有明确的教学目标、教学计划,更没有一个完善的教学大纲来知道整个教学的有序合理地开展,这就导致了,小

文档评论(0)

feiyang66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档