- 9
- 0
- 约8.23千字
- 约 4页
- 2015-09-17 发布于江苏
- 举报
俄罗斯初级汉语学习者汉语趋向补语偏误分析
周颖
新疆大学 国际文化交流学院,新疆 乌鲁木齐 830046
摘 要:本文在语料的基础上,对俄罗斯初级汉语学习者趋向补语习得过程中的偏误进行分析,尝试具体解释
出现偏误的原因,以期对俄罗斯学习者趋向补语的教学有所助益.
关键词:趋向补语 ; 偏误 ; 母语迁移
H195 A
增刊 周颖:俄罗斯初级汉语学习者汉语趋向补语偏误分析
(2)应改为:“你为什么想搬去别的城 课本。
市?/你为什么想把家搬去别的城市?”在俄语里 (11)牛我们到来在很大的和黑暗的厅。
THxoqeⅢb
为¨ⅡotIeMy nepeexa.TI,B即yrot卜(12)+我去到银行在苏联的大街上。
(13)木有一次我一个人坐火车上去到叶卡捷
ropo且?”“ⅡepeexTb是“搬家”的意思,学生按照
俄语表达的习惯,按词把俄语直接对译成了汉语, 琳堡。
没有考虑到汉语里“搬
原创力文档

文档评论(0)