《邦联条例》的中文译本.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《邦联条例》的中文译本.doc

《邦联条例》的中文译本 美利坚合众国各州代表,于公元1777年11月15日美国独立之翌年,一致通过本邦联条例,永结联盟,参与结盟者,计有:新罕布什尔州、马萨诸塞州、罗得艾兰州及普威腾士种植园、康涅狄格州、纽约州、新泽西州、宾夕法尼亚州、特拉华州、马里兰州、弗吉尼亚州、北卡罗来纳州、南卡罗来纳州及佐治亚州。   第一条 本邦联定名为“美利坚合众国”。   第二条 各州均保留其主权、自由与独立,凡未经本条款明示授给合众国之各项权力,司法权及权利,均由各州保留之。   第三条 基于共同安全,确保自由与增进各州彼此间及全民福利,各州一致同意成立坚固之友谊联盟,相互约束,协助抵御所有武力侵略,或以宗教、主权、贸易或任何其他借口而发起之攻击。   第四条 为完善确保及巩固本联盟各州人民间之相互友谊与交往,每州之自由居民、穷人、流浪者及逃亡者,得享受各州自由居民所享有之所有权利及豁免权;每州之人民有自由进出任何他州之权利,并享有他州之所有贸易与商业权,亦受相同之抽税与限制,但此项限制不得禁止将国外输入之财产移往任何一州以及财产所有者居住之任何其他州;任何一州亦不得对合众国或各州之财产抽税或加以限制。   凡在任何一州触犯或被控以叛国罪、重罪或其他次重罪而逃出该州司法权外,并在他州被发现者,他州应即根据该罪犯所逃出州行政首长之请求,将该罪犯交出,并移解至对该罪犯有司法权之州。   各州对他州法院及司法官之各项记录、法案及司法程序应给予完全尊重与信任。   第五条 为更方便管理合众国之全民福利,各州立法机关应每年指派代表出席11月第一个星期一所召开之邦联议会,但各州保有在该年内随时撤回代表并在该年之剩余时间内选派新代表继任之权。   各州所指派之邦联议会代表不得少于二人,亦不得多于七人;在六年期限内不能有人任代表达三年以上;任何邦联议会代表为自己或由别人为其利益而领受工资、报酬或任何津贴者,均不得在合众国之下任职。   各州应保有本州之代表作为邦联议会委员会之委员出席合众国议会。   邦联议会决议各项有关合众国之问题时,每州均持有一票投票权。   邦联议会成员在会场内或会场外任何地方之自由言论及辩论,不受任何法院之弹劾或质询。议会成员除犯叛国罪、重罪或破坏治安外,在往返议会途中及开会期间,应保障其人身不受逮捕及拘禁。   第六条 未经邦联议会同意,各州不能派遣或接受任何大使或与任何国君或国家举行任何会议,签订任何协定、同盟或条约;在合众国或任何州担任具有营利或信任之职位之任何人,不得从任何国君或外国接受任何礼物、津贴、职位或任何头衔;合众国或任何州均不得颁赐任何爵位。   未经议会同意,并述明缔结之目的及存续期,各两州或更多之州,不得缔结任何条约、邦联或同盟。   对于合众国议会为履行早经议会所建议之对法国王朝及西班牙王朝之条约及与任何国君或国家所签订之条约,各州不得征收违反该条约规定之任何进口税或关税。   除合众国议会认可为保卫该州及其贸易所必要战舰数量外,任何州均不得于和平时期拥有战舰;除合众国议会核定为守卫该州防务所必要要塞部队数量外,任何州均不得于和平时期拥有任何军队;但各州应随时拥有纪律严明、武装精良之民兵,并应在公众仓库中拥有随时可用之适量野战炮、营帐、武器、弹药及营地设备。   除确实遭受敌人侵略或获知某印第安部族决意侵略该州情报,而情势紧迫不容延误,不及咨询议会外,未经议会同意,各州不得从事任何战争。非经合众国议会宣战,各州不得对任何战舰授予委任状或逮捕及报复特许证。对已由议会宣战者,亦仅得对已宣战王国、国家及其人民依议会之规定行事。但各州受海盗骚扰者,得在情势危险存续期间,装备战舰以资应敌,直至议会另有决议为止。   第七条 各州为一般防务所征召之陆军,所有上校级及以下之军官,由各征召或负责指挥之州立法机关分别任命,军官出缺时,由原任命之州补足之。   第八条 所有作战费用及所有其他为国防或全民福利所招致之费用,经邦联议会同意者,应由国库支付。国库收入由各州依其境内之土地价值比例分摊之。各州之土地、建筑物及其改良之价值,应依议会所规定之方式按时估定之。各州按比例应负担之税额,由各州立法机关依其权限及指令在议会议定期限内规定并征收之。   第九条 合众国议会单独拥有决定宣战媾和上绝对权力,但第六条中所述情况不在此限。合众国议会单独拥有绝对权力派遣及接受大使及签订条约、缔结同盟。凡被禁止立法征收外国人进口税及关税(各州本身人民除外)之各州或被禁止进出口各类货物或商品之各州,均不得对外签订商务条约。议会拥有绝对权力制定讼案裁判法则,决定何种陆上或水上俘获为合法,决定为合众国服役之陆海军所掳获之战利品应以何种方式分配。议会拥有绝对权力在和平时期颁发逮捕及报复特许证。议会拥有绝对权力任命法庭审理公海上之海盗罪及重罪案件,并设置法庭受理

文档评论(0)

rewfdgd + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档