- 11
- 0
- 约2.49万字
- 约 85页
- 2015-09-18 发布于安徽
- 举报
比较结构 some…others… Some of these causes are completely reasonable results of social needs. //Others are reasonable consequences of particular advances in science being to some extent self-accelerating. 译文:一些原因完全是社会需求的合理结果,另一些原因则是科学在某种程度上自我加速所产生的特定发展的合理结果。 there be 句型 通常用“有”来翻译 1)用英语原文中的状语翻译为汉语中的主语 ,再加“有” There is a temple on the hill. There are two monks in the temple. There is a cup on the table 2)可添加“人们”、“大家”、“每一个人”、“我们”等泛指的主语 There is no agreement on this problem. 3)翻译成汉语的无主句 (没有主语),直接翻译“有…”、“出现…”、“存在…” There will be a fine day. there be 句型 Actually, it isnt,/ because it assumes that /
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年-第三讲文明初现与中华民族起源(史前时期--中华民族共同体概论专家大讲堂课件.pdf VIP
- 新版中华民族共同体概论课件第三讲文明初现与中华民族起源(史前时期)-2025年版.pptx VIP
- GB 18173.4-2010 高分子防水材料 第4部分:盾构法隧道管片用橡胶密封垫.docx VIP
- 2024年湖北省中考物理真题及答案解析.pdf VIP
- 2025云南怒江供电局招聘短期项目制用工10人模拟试卷含答案解析.docx VIP
- GB 18173. 1—2012 高分子防水材料 第1部分.docx VIP
- 内侧前额叶皮质内侧前额叶皮质.pdf VIP
- 2025南平武夷旅游集团幼儿园招聘临聘保育员笔试模拟试题及答案解析.docx VIP
- 注塑模具成本构成.xls VIP
- 2026大学英语六级必备真题核心词汇短语精选(可直接打印).pdf
原创力文档

文档评论(0)