高考英语 Translation_for_Senior_Three精品素材 牛津版.docVIP

  • 56
  • 0
  • 约11.42万字
  • 约 67页
  • 2015-09-21 发布于贵州
  • 举报

高考英语 Translation_for_Senior_Three精品素材 牛津版.doc

高考英语 Translation_for_Senior_Three精品素材 牛津版

Translation for Senior Three (1) A-B 她很有教书的才干。真遗憾她放弃了她的教师职位。(ability, abandon) She has the great ability to teach. It is a pity that she abandoned her post as a teacher. have the ability to do sth. 有能力做 (do sth.) to the best of one’s ability 不遗余力(做某事);竭力(做某事) It is a pity / shame that …= what a pity / shame that 真遗憾…… abandon oneself to 纵情于;沉溺于 每次我看到他的时候,他总是专心于他的功课。(absorb) Every time I see him, he is always absorbed in his home work. ※ be absorbed in (某人)专心于,全神贯注于…… ※ every time / each time … 每次… 门锁上了,所以我们只得从窗户进入房间。(access) The door is locked, so we have to gain access to the room

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档