合同翻译时易错用于.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
合同翻译时易错用于

合同英译时易混淆的词 来源:[本站] 浏览:[ 20] 1. abide by与 comply with   abide by与 comply with都有“遵守”的意思。但是当主语是“人”时,英译“遵守”须用 abide by。当主语是非人称时,则用 comply with英译“遵守”。   Eg. 双方都应遵守/双方的一切活动都应遵守合同规定。   Both parties shall abide by/All the activities of both parties shall comply with the contractual stipulations. 2. change A to B与 change A into B   英译“把 A改为 B”应该用“change A to B”,英译“把 A折合成/兑换成 B”应该用“change A into B”,两者不可混淆。   Eg. 交货期改为 8月并将美元折合成人民币。   Both parties agree that change the time of shipment to August and change US dollar into RMB. 3. ex与 per, 源自拉丁语的介词   ex与 per有各自不同的含义。英译由某轮船“运来”的货物时用 ex,由某轮船“运走”的货物用 per,而由某轮船“承运”则用 by。   Eg. 由“维多利亚”轮运走/运来/承运的最后一批货将于 10月 1日抵达伦敦。   The last batch per/ex/by S.S. Victoria will arrive at London on October 1. (S.S. = Steamship) 4. in与 after   当英译“多少天之后”的时间时,往往是指“多少天之后”的确切的一天,所以必须用介词 in,而不能用 after,因为介词 after指的是“多少天之后”的不确切的任何一天。   Eg. 该货于 11月 10日由“东风”轮运出,41天后抵达鹿特丹港。   The good shall be shipped per M.V. Dong Feng on November 10 and are due to arrive at Rotterdam in 41 days. (M.V.= motor vessel) 5. on/upon与 after   当英译“……到后,就……”时,用介词 on/upon,而不用 after,因为 after表示“之后”的时间不明确。   Eg. 发票货值须货到付给。   The invoice value is to be paid on/upon the arrival of the goods. 6. by与 before   当英译终止时间时,比如“在某月某日之前”,如果包括所写日期时,就用介词 by;如果不包括所写日期,即指到所写日期的前一天为止,就要用介词 before。   Eg. 卖方须在 6月 15日前将货交给买方。   The vendor shall deliver the goods to the vendee by June 15. (or: before June 16,说明含 6月 15日在内。如果不含 6月 15日,就译为 by June 14或者 before June 15。)

您可能关注的文档

文档评论(0)

金祥 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档