九一八事变后中日两国的国际舆论战--以中国的知识界的英文撰述为中心.pdfVIP

九一八事变后中日两国的国际舆论战--以中国的知识界的英文撰述为中心.pdf

  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
九一八事变后中日两国的国际舆论战 ——以中国知识界的英文撰述为中心 李 珊 九一八事变发生后,南京国民政府实行国联外交,援引 《九国公约》和国联盟约提出申 诉,试图遏制日本的武力扩张。借重国际舆论,争取国际社会的同情与支持,以便日本政府 施加压力,是南京国民政府通过外交途径解决中日争端的辅助策略。①与此同时,启衅在先的 日本亦不遗余力地在国际上大造舆论,诡辩其军事行动的正当性。②在这个背景下,九一八事 变后出现了大批由中国知识分子撰写的有关中日关系的英文著作,它们旨在向西方世界揭露 日本的侵华行径、驳斥日人宣扬的战争借口。考察这些著作,对于我们了解中日两国在国际 联盟之外展开的舆论交锋,窥探外交争端中聚讼纷纭的复杂面相,不无裨益。③ 维护其在东北地区的特权而拒不让步。①九--)k事变爆发,日本“吞并满蒙、征服中国”的野 心进一步昭然于天下,极大地刺激了中国人民的民族主义感情。 正是在这种民族主义情感的支配下,在整个近代华人英文著译史上,中日关系都是国人 英文著述中经常涉及的问题。从1880至1945年华人撰写或翻译的英文著作中,以中日关系 为主题的英文著作有约八十五种,约占所有与民族主义相关的英文著译的四分之一。锄随着中 日矛盾的不断升级,九--)k事变后的有关中日冲突的英文著作数量大增。1931至1933年问, 海内外出版的相关专著和资料集约有二十五种,这些著作直接向国际社会揭露日本侵略真相、 批驳日本掩盖事实真相的战争宣传,寻求国际社会同情与支持。这种华人英文著译的主题高 度集中的现象,体现了国人向外表达以“抗日御侮”为中心的民族主义诉求的强烈愿望。同 时,九--)k事变爆发后,素有“远东巴尔干”之称的中国东北顿时成为国际舆论关注的焦点, @也是促使作为当事方的中国人撰写大量相关著作的重要原因。 九一八事变后,中国知识分子编撰的以中日关系为主题的英文著作,侧重内容各有不同, 形式也较为多样。有的英文著作以披露事实真相、记述冲突发展进程为主。例如,龚德柏∞的 Death Tso—lin:A 《张作霖的惨死:基于档案对日本侵略满洲序幕之考察》(TheTragic of Chang Preludeto Invasion DocumentarySurveyofa theJapanese 件的现场调查资料、日本国会文件、国内外的相关新闻报道,分析认为此事印证了“田中奏 折”所宣扬的满蒙积极政策,并说明皇姑屯事件与九--)k事变之间的内在联系。@李炳瑞@的 Year UndeclaredWarand 著作《日中不宣而战的一年来及列强之态度》(OneoftheJapan·China theAttitude ofthePowers,1933)则侧重揭示事变以来日本侵略不断升级的事实,并总结美、 英、俄等国的态度。o此外,亦有国人通过编辑英译日本对华政策文件,揭露口军侵华的既定 ①唐启华:被“废除不平等条约”遮蔽的北洋修约史(1912-1938)},社会科学文献出版社2010年版,第464、 465页。 ②作为贯穿近代中围社会的重要主题,民族主义是近代华人英文撰述与翻译活动的重要内容,因为以西方政 府与公众作为言说对缘的英文著译,恰恰是中国人向外界表达书权独立、民族平等的民族丰义诉求的直接渠 ofCordier§ 译作约有:百三十余种。 ③以《纽约时报》为例,在事变爆发第二天,以“R人在与中国的战斗中占领奉天迅速向城内增兵”为题, Chinese:RushMore to NewYork City”。The I)。第二天又以“L|人夺取满铁 Troops Times.Sep.19tK193l,page Times,Sep.20th。1931.pagel)。 ④荧德柏(1891.1980),1913年入读东京第。一高等学校,19

您可能关注的文档

文档评论(0)

whl005 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档