网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

Praying for Power Buddhism and The Formation of Gentry Society in Late-Ming China by.pdf

Praying for Power Buddhism and The Formation of Gentry Society in Late-Ming China by.pdf

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Praying for Power Buddhism and The Formation of Gentry Society in Late-Ming China by.pdf

Harvard-Yenching Institute Praying for Power: Buddhism and The Formation of Gentry Society in Late-Ming China by Timothy Brook Review by: Susan Naquin Harvard Journal of Asiatic Studies, Vol. 55, No. 2 (Dec., 1995), pp. 556-568 Published by: Harvard-Yenching Institute Stable URL: /stable/2719353 . Accessed: 02/07/2013 02:04 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms Conditions of Use, available at . /page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@. . Harvard-Yenching Institute is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Harvard Journal of Asiatic Studies. This content downloaded from 93 on Tue, 2 Jul 2013 02:04:29 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 556 REVIEWS chapters makes it difficult for the reader to see the focus and the underlying theme. By its reiteration of the features of the strange, the Conclusion imparts or restores a sense of cohesion to the book. The appendix contains the translation of four tales: The Ethereal Rock, Miss Yan, A Fox Dream, and The Paint- ed Wall. Although there are a few places that I would understand the text differently, the translations on the whole are exceptionally precise not only in sense but in style. Zeitlins elegant prose suits Pu Songlings classical Chinese eminently well, making her transla- tion

文档评论(0)

qspd + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档