- 2
- 0
- 约 43页
- 2015-10-04 发布于贵州
- 举报
MomeninPeking两译本的接受与传播
摘要
Momentin
Peking是林语堂最为著名的一部小说。该书面世至今,
出现过多个中文译本,其中目前中国大陆仍可见的共有两个译本——
张振玉的《京华烟云》本和郁飞的《瞬息京华》本。
这两个译本虽然采用同一个源文本,但两者在中国大陆的发行效
果却截然不同。本文拟从传播学的角度研究翻译问题,将传播学中拉
斯韦尔模式的七要素(即传播主体、传播内容、传播渠道、传播对象、
传播场合和传播效果)与翻译传播过程相结合,对两个译本的传播过
程进行对比分析,从而找出其传播效果差异的原因所在。其现实意义
就在于通过研究,找出有利于翻译作品传播的成功之道,从而促进翻
译文学的传播,推动翻译工作的开展。
in
本研究发现,在Moment
Peking两译本的传播过程中,尽管郁
飞译本的译文质量总体上要稍胜于张振玉译本,但从影响传播的因素
看,由于张本在传播内容之外的其它方面皆占有一定的优势,所以张
本的传播效果——即接受情况——强过郁本。由此可知,译作从产生、
发行到接受,是一个复杂的动态传播过程。各个要素之间互相影响,
互相制约,传播效果的好坏是各要素共同作用的结果,并不是由译文
您可能关注的文档
- 20世纪早中国美育思想浅探.pdf
- 20世纪的本陶渊明研究.pdf
- 40年代现主义诗歌的启蒙叙事和现代性话语.pdf
- 20世纪:国诗歌传统的二度背离及其上升.pdf
- 90年代文语境中的王小波阐释.pdf
- 90年代中文化批评——在本土语境与他者话语下.pdf
- 90年代乡诗简论.pdf
- 90后中国学生的跨文化意识调查.pdf
- A+Corus--based+Study+on+Do+Det.+V-ing+Structure.pdf
- A+Criical+Discourse+Analysis+of+President+Obama's+Address+On+the+Way+Forward+in+Afghanistan.pdf
最近下载
- (高清版)B-T 3836.1-2021 爆炸性环境 第1部分:设备 通用要求.pdf VIP
- 土的分类及现场鉴别地基与基础工程施工课件.pptx VIP
- 通快激光中文说明书(3030 4030 6030).pdf VIP
- 12J9-1《室外工程》建筑标准设计图集.pdf VIP
- 质量保证体系框图、安全保证体系框图.doc VIP
- 2026山东青岛海发产业投资控股有限公司招聘9人考试备考试题及答案解析.docx VIP
- 安居宝数字社区管理软件说明书V20.doc VIP
- T∕CCASC 3001-2020 氯化石蜡产品中短链氯化石蜡检测方法.docx VIP
- 【图集】实验室安全事故案例分析精选课件(26页).pptx VIP
- 氯乙酸甲酯安全技术说明书.doc VIP
原创力文档

文档评论(0)