《On the Cultural Translation of Chinese Poetry From the Perspective of Peter Newmark’s Theory》.doc
- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《On the Cultural Translation of Chinese Poetry From the Perspective of Peter Newmark’s Theory》.doc
【Abstract】As a type of classical Chinese literature with a long history, the ancient Chinese poetry has long attracted the attention of scholars at home and abroad and been translated by them. This paper attempts to make a tentative study on Peter Newmark’s theory in the culture translation of Chinese poetry. It proves that the theory plays a key role in the culture translation of Chinese poems.【Key Words】Peter Newmark;communicative translation;semantic translation; poem translation
As a type of classical Chinese literature with a long history, the ancient Chinese poetry has long attracted the attention of scholars at home and abroad and been translated by them. For different translators, the translated versions and methods are quite different. Based on his own past research and some other transdisciplinary knowledge, Peter Newmark, the famous English translation theorist, has put forward the principles of “semantic translation” and “communicative translation”.
1. The Characteristics of Poem Translation
Poem translation is quite different from the translations of novels, dramas, proses and film scripts. This is determined by its own characteristics. Then what are its characteristics? Generally speaking, there are three prime aspects.
Firstly, poem emphasizes on the beauty of tempo and metre. A beautiful poem must have much attractiveness between the lines. When you hear some reading the charming poem, it seems that you are listening to a beautiful song.
Secondly, from a lingual perspective, the languages of poem is quite succinct and the information in one unit structure. Its structure is rather different from some common lingual structures, due to the requirement of its metre, rhythm and form.
Finally, a poem is the most senior form of literature, its metre, form and idea becoming integration. The lack of anyone of them will lead to the destruction of the whole poem. What’s more,the significance should be read between the lines, because the lines consist of many c
您可能关注的文档
- 《MMSE Weight for Single-carrier Overlap FDE》.pdf
- 《MO4 TRANSLATE》.docx
- 《Mobile Phone User Manual_single card-20160206》.doc
- 《MobiLok_brochure - self-contained vacuum anchor system》.pdf
- 《MODELING OF PIEZOLAMINATED COMPOSITE SHELLS FOR VIBRATION CONTROL》.pdf
- 《Module8 Time off》.doc
- 《Module_15_-_Enabling_Translation》.pdf
- 《Molecular Bases for the Asynchronous Activation of Sodium and Potassium Channels Required》.pdf
- 《Monopolistic Competition and International Trade-- Reconsidering the Evidence》.pdf
- 《MONOPRIL (fosinopril sodium tablets)》.pdf
- Haier海尔413升风冷变频多门冰箱 BCD-413WGHFD1BSJU1(白)说明书用户手册.pdf
- Siemens西门子工业抽屉式断路器主回路后垂直连接 抽屉式断路器主回路后垂直连接使用手册.pdf
- Samsung三星智能佩戴设备 Galaxy Fit3安全手册.pdf
- Samsung三星滚筒洗衣机 AI神 黑钻热泵洗烘旗舰 WD18DB8995BZSC使用手册.pdf
- Sakura樱花消毒柜 保洁柜消毒柜 SCQ-130D6用户手册说明书.pdf
- Hifiman头领科技ARYA UNVEILED说明书用户手册.pdf
- Siemens西门子工业抽屉式主回路连接前置端子 支撑件 抽屉式主回路连接前置端子 支撑件使用手册.pdf
- Siemens西门子工业中性线的外部电流传感器 中性线的外部电流传感器使用手册.pdf
- Siemens西门子工业电子脱扣单元 电子脱扣单元使用手册.pdf
- Razer雷蛇Playstation 专用雷蛇战锤狂鲨极速版 RZ12-038203 用户指南 (简体中文)说明书用户手册.pdf
最近下载
- 图纸版次及产品标识管理规定.doc VIP
- (完整)康复医学词汇.pdf
- GB/T 2424.5-2021环境试验 第3部分:支持文件及导则 温度试验箱性能确认.pdf
- 高速公路施工调查报告.pdf VIP
- 商务星球版八年级地理上册:第四章-中国的经济与文化复习课件(共49张).ppt VIP
- 图书管理系统-需求规格说明书格式.doc VIP
- 上海初中物理14个重要实验+重难点标注(解析版).pdf VIP
- 本科毕业论文设计 -薪酬管理研究.doc VIP
- 人教版小学二年级上册音乐全册教案.pdf VIP
- GB∕T 2424.1-2015 环境试验 第3部分:支持文件及导则 低温和高温试验.pdf
文档评论(0)