- 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《《诗经研究》(1:价值及研究角度概说——学生笔记资料)》.ppt
《诗经》导读 —— 价值及研究角度概说 《诗经》在五经中的可信度较高 梁启超先生《要籍解题及其读法》:“现存先秦古籍,真赝杂糅,几乎无一书无问题;其精金美玉、字字可信可宝者,《诗经》其首也。” 班固《漢書·藝文志》:“(《诗经》)遭秦而全者,以其諷誦,不獨在竹帛故也。” 刘歆《移书太常博士》:“《詩》……先師皆起於建元之閒,當此之時,一人不能獨盡其經,或為雅或為頌,相合而成。” 《诗经》是“全面的社会生活” 闻一多《神话与诗·文学的历史动向》中说:“诗似乎没有在第二个国度里像它这样发挥过那样大的社会功能。在我们这里一出世,它就是宗教、是政治、是社交,它是全面的社会生活。” 《诗经》内容丰富、艺术高超 宗白华《中国美学史专题研究·〈诗经〉和中国古代诗说简论》:“《诗经》中的诗虽只有三百○五首,且多半是短篇,但内容却异常丰富,艺术也极高超。它们不但是中国文化遗产里的宝贝,而且也是周代社会政治生活、人民的思想感情全面的、极生动的、具体的反映。这《诗三百》是孔子、孟子、荀子美学思想的出发点和依据,它成了儒家的‘诗教’,也是中国过去两千年来文艺思想的主流。” 《诗经》是一难读之经典 王国维《与友人论诗书中成语书》:“《诗》《书》为人人诵习之书,然于六艺中最难读。以弟之愚暗,于《书》所不能解者殆十之五,于《诗》亦十之一二。此非独弟所不能解也,汉魏以来诸大师未尝不强为之说,然其说终不可通,以是知先儒亦不能解也。其难解之故有三:讹阙,一也;古语与今语不同,二也;古人颇用成语,其成语之意义,与其中单语之意义又不同,三也。” 传统《诗经》研究是一笔“烂账” 胡适《〈国学季刊〉发刊宣言》中说:“二千年研究的结果,究竟到了什么田地,很少有人说得出的,只因为二千年的《诗经》烂账,至今不曾有一次总结算,宋人驳倒了汉人,清人推翻了宋人,自以为回到了汉人。至今《诗经》的研究,音韵自音韵,训诂自训诂,异文自异文,序说自序说,各不相关联。少年的学者想要研究《诗经》的,伸头望一望,只看见一屋子烂账簿,吓得吐舌缩不进去,只好叹口气:‘算了罢!’” 国外的《诗经》翻译情况 法国传教士金尼阁(Nicolas Trigult,1577-1682)是最早翻译《诗经》的外国人(其译文为拉丁文); 法国传教士孙璋(Alexander de Lacharme,1695-1767)的拉丁文《诗经》译本是欧洲第一部《诗经》全译本; 德国的弗里德里希·律刻特(Friedrich Richert,1788-1866)是第一个把《诗经》译成德文的德国翻译家,其译本书名为《诗经·出自孔夫子的中国诗集》; 英国传教士理雅各博士(James Legge,1815-1897)的全译本是《诗经》英语翻译的鼻祖,其在1876年出版的译本名为The She King, or, The Book of Ancient Poetry; 英国学者阿瑟·韦利(Arthur Waley,1889-1966)是继理雅各之后另一位重要的《诗经》翻译家,其译本第一次打破了《诗经》原来的编排顺序,根据诗歌的主题来重新编排。译本名为The Book of Songs; 美国意象派著名诗人庞德(Ezra Pound,1885-1972)的全译本The Classic Anthology Defined by Confucius被誉为创造性翻译的典范。 庞德最著名的作品:《在地铁车站》 In a Station of the Metro The apparition of these faces in the crowd; Petals on a wet, black bough. 人群中这些面孔幽灵般闪现; 湿漉漉的黑色枝条上花瓣数点。 解读《诗经》的几个视角 夏传才先生《诗经研究史概要》:“总的说,过去对《诗经》有三种读法:经学的、历史的、文学的。” 经学的读法。产生于西汉末、东汉初的《毛诗序》:“以是经夫妇,成孝敬,厚人伦,美教化,移风俗。” 史学的读法。清代章学诚《文史通义》:“六经皆史也。六经皆先王之政典也。” 文学的读法。唐代杜甫《戏为六绝句》:“未及前贤更勿疑,递相祖述复先谁?别裁伪体亲风雅,转益多师是汝师。” 刘士林《论比诗的源流》中说:“理解与《诗经》有关的问题,必须注意区分理解它的三种语境。一是道德语境,这是经学注诗的传统,即把《诗经》中所有问题都放在儒家伦理道德的背景中去考察,其基本原则也可叫做‘本经立义’;二是历史语境,这是现代学者的态度,它是在近代以来,一浪高过一浪的疑古思潮中兴起的,其基本做法是把《诗经》当作周代的社会史或文化史来看待,也可称为‘六经皆史’的方法;三是文化人类学语境,……借助文化人类学的工具…
文档评论(0)