英语综述论文.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语综述论文

1. 萧伯伦“英美是被英语分割的两个国家和民族”如何理解? As the famous Irish writer George Bernard saying, “England and America are two countries separated to the same language”, English is the official and common language of Britain and America; English spread around the world by the British colonial activities; while English also appeared differences in the evolution, resulting in two branches: American English and English English. While they are standard English, there are some differences in pronunciation, vocabulary and grammar. In terms of pronunciation, firstly, American English is more conservative in the phonology, secondly, pronunciation differences are also reflected by some words where there is no certain rules. thirdly, for some two-syllable words ending with -ary and -ory, the accent in American English is the first syllable, while British English puts the accent on the second one. As for vocabulary, because of the influence in the development, the differences between American English and English English are showed on the spelling. First of all, some same words show different meaning, such as billion (十亿/万亿)、biscuit(软饼/苏打饼干) and so on. Secondly, the American English and British English are represented the same concept with different words respectively, for instance, baggage/luggage(行李) and can/tin(罐头);The third one is he spelling,such as analyze/analyse(分析)、center/centre(中心)、defense/defence(保卫)、dialog/dialogue(对话)、inflection/inflexion(弯曲)、instal/install(安装)、kilogram/kilogramme(公斤)、labor/ labour(劳动) and so on。 For grammar,when using the same grammar system, in some cases, especially in the expression providing news, American English generally uses the preterite, while British English uses the perfective. For some words, American English generally uses plural form, but British English uses the singular, such as sports/sport(运动).When represent some place noun with the abstract concepts, American English uses the definite article, but British English not. For English learn

文档评论(0)

wh90404 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档