商务英语翻译大纲 宋扬.docVIP

  • 4
  • 0
  • 约2.72千字
  • 约 5页
  • 2015-10-26 发布于北京
  • 举报
商务英语翻译大纲 宋扬

《实用商务英语翻译》教学大纲 课程名称:实用商务英语翻译 课程类型:必修课 课程性质:专业课 总 学 时:72 适用对象:商务英语专业08级 ? 编写说明 制定大纲的依据 我国高等职业教育、普通高等专科教育和成人高等教育的教学目标是培养高级应用型人才,其英语教学应贯彻“实用为主,够用为度”的方针。本大纲以教育部《高职高专教育英语课程教学基本要求》以及《高等学校应与应用能力考试大纲》为依据而编制。大纲的各项规定可作为教学安排、教材的选择及教辅编写、教学质量检查的依据。 课程简介 《实用商务英语翻译》课程是为培养“英语+专业”的应用型涉外人才而设置,从英汉两种语言在表达上的差异入手,旨在通过向学生传授基本的翻译理论和技巧,并结合大量的实践训练,培养学生的翻译能力,从而提高其英语综合运用能力,并使学生能够胜任国际贸易中出现的各类实用文体以及简单的文字翻译工作。 课程的地位与作用 该课程是商务英语专业主干课程,为学生提供一个关于商务英语实际应用的平台。 课程性质、目的和任务 《实用商务英语翻译》是商务英语专业开设的一门专业课,是必修课程之一。该课程的主要任务是培养学生进一步提高语言应用能力,特别是用于国际商务活动中英汉、汉英对译。该课程突出自主、互动的学习过程,使学生学以致用。在教学过程中注重国际商务翻译实践能力的锻炼,培养运用常

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档