外国文学作品翻译观止(一).docVIP

  • 18
  • 0
  • 约5.35千字
  • 约 9页
  • 2016-09-23 发布于江苏
  • 举报
外国文学作品翻译观止(一).doc

在网上收集的一份较全的资料,仅供参考! 一、各国重要作品主要译本 1、 ·俄国· 《战争与和平》-- 草婴,短期无法超越。 《战争与和平》-- 刘辽逸,人民文学版。? 《安娜·卡列尼娜》草婴?? 上海文艺 《复活》-- 汝龙? 《复活》-- 草婴,这两个译本都是经典。? 《前夜》-- 丽尼? 《贵族之家》-- 丽尼? 《父与子》-- 巴金? 《卡拉玛左夫兄弟》-- 耿济之 《罪与罚》-- 岳麟?? 上海译文 《罪与罚》-- 朱海观 王汶??? 人民文学 《白痴》-- 南江? 《被欺凌与被侮辱的》-- 南江? 《被侮辱和被损害的》(陀斯妥耶夫斯基) 荃麟? 《童年 在人间 我的大学》-- 刘辽逸 楼适夷 陆风-人民文学出版社 《童年 在人间 我的大学》-- 高惠群 安东 顾生根 上海译文 《童年 在人间 我的大学》-- 聂刚正 译林出版社? 《高尔基短篇小说选》-- 瞿秋白 巴金 耿济之 伊信? 《猎人笔记》-- 丰子恺? 《猎人笔记》-- 冯春,未知如何。? 《契诃夫短篇小说选》契诃夫 汝龙 人民文学出版社 雪垠轩注:契诃夫的作品首选汝龙,汝龙对契珂夫花了很大的时间与精力研究翻译,上海译文社有他翻译的《契珂夫小说全集》值得珍藏。 《樱桃园》契诃夫 焦菊隐 上海译文出版社? 《当代英雄》-- 翟松年? 《静静的顿河》-- 金人 《普希金诗集》--戈宝权 中国社会科学出版社 《

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档