- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Chapter 1科技英语基础知识 Han Jing 科技英语 科技英语是指科技文体,包括英语科技论文、科技报告、科普文章、科技新闻和科研产品说明书等,它有别于一般英语和文学英语。 科技文体崇尚结构严谨、概念准确、逻辑性强、行文简练、推理周密、重点突出、句式严整、段落章节分明。 要点: * 科技英语语法的特点 科技英语词汇的特点 常用的符号和数学式的表达 (1) 多使用现在时和被动语态。 英语使用被动语态大大多于汉语,科技英语更是如此,在表现手法上,力求客观性,避免主观性和个人色彩,常用被动语态。译时用“被”、“经过”、“受了”、“由于”等,举例如下(加下划线者为被动语态, 下同): 例1 The signal levels inside power amplifiers are so much larger than these weak inputs that even the slightest “leakage” from the output back to the input may cause problem。 例2 A database may be designed for batch processing, real-time processing, or in-line processing. § 1 科技英语的特点 (2) 多使用带有介词短语、形容词短语、分词短语、不定式短语、同位语从句、定语从句、状语从句等修饰语的长句。 (3) 科技英语中常常使用两种语气,即虚拟语气和祈使语气。 虚拟语气在科技英语中的作用是用来描述假设的条件,即假设有某种条件,就会产生某种结果。 在公式化表达或不强调动作的执行者时常用祈使语气。 例3 If there were no attraction between the proton and the electron, the electron would fly away from the proton in a straight line. attraction 引力 proton 质子 electron 电子 例4 Suppose f(x) is periodic continuous. suppose 假设 (4) 名词化倾向,即普遍使用能表示动作或状态的抽象名词或起名词功用的非限定动词。 名词化可以把一个句子变成一个短语,可以使复合句变成简单句。 例5 Using of neural models can make simulation and optimuzation process less time-consuming, shifting much computation from on-line optimization to off-line training. 例6 Considering the fact that the transfer functions of the neurons in the output layer are linear, we are trying to solve the problem with system of linear equations. 在语言的发展过程中,旧词不断被抛弃,新词不断产生,科技英语尤其如此。随着科学技术的发展,新概念、新技术、新理论、新产品不断出现,因此新的技术词汇也不断出现,许多日常用语也被赋予新的科技含义,缩略词的增加尤为迅速,技术词汇的相互渗透日益增多。其特点主要表现在以下几方面: § 2 科技英语词汇的特点 (1)大量使用技术词 例如: bandwidth 带宽 flip-flop 触发器 diode 二极管 triode 三极管 capacitor 电容 这些词的词义面都很窄,往往只出现在某些领域,甚至仅限于某一专业中出现。 (2)大量使用半技术词 例如: lead 导线 series 串联 relay 继电器 conductor 导体(日常生活中指售货员、 乐队指挥) p
文档评论(0)