外国名著经典译本.docVIP

  • 14
  • 0
  • 约9.38千字
  • 约 17页
  • 2016-10-08 发布于江苏
  • 举报
外国名著经典译本.doc

有的是按作品列的,有的是按作者列的,可分别查找! 《安徒生童话》--叶君健 《格林童话》--魏以新 《一千零一夜》—纳训 《柳林风声》--杨静远 《彼得 潘》—杨静远 《王尔德童话》(快乐王子集)—巴金 《一岁的小鹿》(鹿苑长春)—李俍民 《爱的教育》--夏丏尊 《小王子》--马振骋 《木偶奇遇记》--任溶溶 《爱丽丝漫游奇境》--赵元任或王永年 《林格伦作品》--任溶溶、李之义 《绿野仙踪》--陈伯吹 《小熊维尼历险记》--任溶溶 《尼尔斯骑鹅旅行记》--石琴娥 《上下五千年》--林汉达 《365夜故事》--鲁兵 《鲁滨逊漂流记》-- 徐霞村 《好兵帅克》-- 萧乾 《堂吉柯德》--杨绛 《希腊神话》--周作人 《夏洛的网》--任溶溶 ? ?? ??俄国?   《战争与和平》-- 草婴,短期无法超越。(可惜由于草婴先生撤版,已不能出了。刘辽逸译本也很好)   《战争与和平》-- 高植,也很好。(上海译文八十年代)   《战争与和平》-- 刘辽逸,人民文学版。   《安娜卡列尼娜》-- 草婴   《安娜卡列尼娜》-- 罗稷南(三联)   《复活》-- 汝龙   《复活》-- 草婴,这两个译本都是经典。   《前夜》-- 丽尼   《贵族之家》-- 丽尼   《父与子》-- 巴金   《卡拉玛左夫兄弟》-- 耿济之   《罪与罚》-- 朱海观 王汶   

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档