泰国华文文学语言.docVIP

  • 22
  • 0
  • 约2.88万字
  • 约 52页
  • 2016-11-08 发布于江苏
  • 举报
泰国华文文学语言.doc

泰国华文文学语言 厦门大学  张长虹 第一节 泰国华文文学语言的环境 一、汉语在泰国语言格局中的地位 华侨华人移居泰国已有近2000年的历史。据史料记载,西汉平帝元始年间(公元1—5年),中国的航船就到达过泰国。[1] 此后,因中泰关系的密切,中国沿海地区逐渐有人去泰国经商、定居。[2] 这些劳动力有较高的生产技能和吃苦耐劳的精神,颇受泰国统治者的欢迎。[3] 到19世纪90年代,平均每年有10多万中国劳工进入泰国。[4] 移居泰国的华侨华人既给所在国带来了先进的生产技术,又在与泰族人民交融彼此文化的同时,通过华文教育源源不断地传承着中国的文学和文化。20世纪20年代末,泰国华族渐渐接受了从中国传入的现代汉语白话文。当时,除了5家公立华校外,他们又陆续开办十多家私立学校和六七所华侨女校。不少学校还实行男女同校,采取普通话教学。[5] 在20世纪初,曼谷王朝对华侨华人仍偏重于自然同化。自20年代以来,泰国华文教育开始受到打击,华文学校屡遭泰国政府的限制和查封,这与泰国对华政策的变化有着密切的关系。 20世纪初,在中国痛苦地探索民族发展道路的同时,泰国也在西方列强的持续威逼下,进入民族主义的自觉时期。这一阶段,由于华族妇女的受教育水平和华族的整体素质有所提高,男性华侨与暹罗妇女结婚的比例相对减少,华侨华人和泰族人的自然同化开始受阻。1918年,拉玛六世皇首次颁布《民校条例》,对华校加强

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档