- 11
- 0
- 约1.07万字
- 约 13页
- 2016-11-09 发布于安徽
- 举报
深圳职业技术学院学报
2011 年第 6 期
Journal of Shenzhen Polytechnic
No.6, 2011
从日常词汇到机电英语的转换与翻译
李 丹
(深圳职业技术学院 应用外国语学院,广东 深圳 518055)
摘
要:探讨机电英语中技术词、半技术词和非技术词出现的日常词汇,并通过大量翻译实例论述了机电
英语翻译的精益求精原则。
关键词:日常词汇;机电英语;技术词;半技术词;非技术词
中图分类号:H315.9
文献标识码:A
文章编号:1672-0318(2011)06-0034-06
在经济全球化发展的今天,我国的进出口贸
易高速发展。在我国的对外贸易中,机电类产品
的进出口占据贸易总额的一半以上。正是由于机
电行业与国外同行的交往以及各种技术设备的引
进日益增多,机电专业英语的应用越来越广泛。
我们俗称的机电行业在英语中对应的是
Mechanical Electrical Engineering,准确的翻译
是机械电子工程专业,内容涵盖广泛,包括:简
词汇的文体基本特征是:以少量技术词为骨干,以
较多的半技术词为实体,以非技术词为纽带,逻辑
的,严密的组织起来,通篇词汇的正式程度较高,
常用缩略语,形成有特殊词汇风格的语篇。”[1]机电
英语是 EST 的一种,其词汇同样具有上述特点。我
们不难发现,在机电英语的技
原创力文档

文档评论(0)