俄汉语目的动词对比及研究.pdf

优秀硕士毕业论文,完美PDF格式,可在线免费浏览全文和下载,支持复制编辑,可为大学生本专业本院系本科专科大专和研究生学士硕士相关类学生提供毕业论文范文范例指导,也可为要代写发表职称论文提供参考!!

f㈣幽燃 中文摘要 中文摘要 HaMepeH,汉语常用目的动词包括“想3”、“要24”、“打算”、“准备2”、“计划”, 它们形成一个目的语义场。本文以语义场理论为依据,从语法、语义两个方面对 它们进行了分析和对比。 对俄语和汉语常用目的动词语法结构的分析,依据的是“确立目的”这一情 景所包括的要素:(1)确立目的的主体和完成实现该目的行为的主体;(2)确立 目的这一行为(过程,状态)本身和行为的特征;(3)目的的内容。在语法表达 上,这些要素由相应的句子成分来表达,而表达手段的不同则直接体现在句子的 语法结构上。 对俄语和汉语常用目的动词语义的分析,依据的是:(1)过程特征意义的强 度;(2)确立目的/意图的主体;(3)确立目的/意图的主体与实施行为的主体;(4) 目的/意图的确定性程度;(5)确立目的/意图的自愿性与被迫性;(6)实现目的/ 意图行为的可控性。 通过对俄语和汉语目的动词语法搭配特点、语义特点的分析和对比,揭示出 它

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档