摘 要
许渊冲教授是一位实践与理论并重的翻译家,是当代中国翻译界的杰出代表。他翻
译了大量的中国古典诗词作品,为弘扬中国文化,提高中国翻译的地位做出了巨大的贡
献。许渊冲教授以其毕生的精力从事翻译事业,并提出了“许氏五字法一“美化之艺
术’’的翻译理论。欧阳修开创了宋代文学的新体制,新格调,他的词历来以深婉多情著
称,其词的创新之处表现在题材、风格、语言等方面对于词的诗化倾向上的探索。许渊
冲教授的“美化之艺术翻译理论在欧词的英译中已彰显出其独特的魅力,将欧词的意
境,韵味传达得淋漓尽致。相对于李清照、苏轼的词来说,目前为止对欧阳修词英译的
研究颇少,本论文将以许渊冲教授翻译的欧阳修的词为切入点来看“美化之艺术翻译
理论在中国古典诗词翻译中的应用。本论文分为五部分。
引言部分首先对许渊冲教授的生平及其作品作了详实的介绍,其次介绍了许渊冲教
授的“美化之艺术’’翻译理论。并对关于许渊冲教授及其作品的有关研究作了总体考察。
第一章介绍了“三美”作为本体论在许译欧阳修词中的运用,主要从三个方面进行
论述:意美、音美和形美。三美之中,意美居于第一位,音美居于第二位,形美居于第
三位。一部翻译作品同时具有意美、音美和形美就能被称之为好的翻译。
第二章介绍了“三
您可能关注的文档
最近下载
- 抖音平台科普视频传播特征与效果分析.docx VIP
- 快手科普短视频.docx VIP
- 2026年山东滨州市高三二模高考语文试卷试题(含答案详解).docx
- 《公安机关适用继续盘问规定》培训与解读课件.pptx VIP
- 微信生态营销探索.pptx VIP
- 超高性能混凝土加固既有混凝土结构技术规程条文说明.pdf VIP
- 钢结硬质合金TM60与钢火焰钎焊工艺的多维度探究与实践.docx VIP
- 人教版四年级数学下《小数的意义和性质》练习题.doc VIP
- 2025年北京市清华大学强基计划测试数学真题试卷含详解.docx VIP
- 2026届江苏省苏北七市联考高三二模英语试卷打印版(含答案解析).pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)