网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

《全国商务日语翻译技能等级考试》.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《全国商务日语翻译技能等级考试》.doc

全国商务日语翻译技能等级考试(三级)样题一、每题中请选择一个最正确答案(1×20=20分)(1「__も木から落ちる」というから、一回失敗したことで、落ち込むことはないでしょう。1.猿   2.虎3.鳥     4.猫 (2)おどろいた__、彼はたった一日で30枚のレポートを書き上げたそうだ。 1.ことで    2.ことに3.うえで   4.うえに (3)先生に教えられた__にやったが、うまくできなかった。 1.こと     2.わけ3.ところ   4.とおり (4)李さんはまるで日本人の   日本語が上手です。1そうに2.らしく3.みたい4.ように (5)私は親の意見を__することにしている。1.慎重2.尊重 3.偏重4.珍重 (6)あのおじいさんは__ので、よほど大きい声で話さないと聞こえない。 1.耳が遠い 2.耳が早い3.耳が痛い  4.耳が痒い この仕事を引き受ける   引き受けない   、速く返事しないと相手も困るだろう。 1.にして   2.として3.にしろ   4.による (8)テレビの報道__来月総理大臣が中国を訪問するそうだ。 1.によって  2.によると3.において   4.にかんして (9)そっちよりこっちのほうが丈夫__だから、これにしましょう。 1.よう   2.らしく3.そう  4.とみえて (10)すみませんが、__大きい声でお願いします。 1.もっと  2.ずっと3.もっとも 4.ずいぶん (11)―人暮らしを始めて自由を得た反面、      。 1.とても楽しい毎日だ2.寂しくなる時もある3.もっと自由が欲しくなる 4.早く家族と暮らしたい (12)今朝五時前に母に無理やりに__ので、今とても眠いわ。 1.起きられてしまった 2.起こしてあげた 3.起こしていただいた4.起こされてしまった(13すみません、急に頭が痛くなったので、今日はちょっと__。 1.早く帰ってくださいませんか  2.早く帰らせていただけないでしょうか 3.早く帰っていただけませんか  4.早く帰らせてあげないでしょうか (14)日本滞在中は__。1.どうもお世話さまでした   2.ごちそうさまでした3.申し訳ございません    4.ありがとう申しました (15)店に入ったら、__と店員に声をかけられた。1.お待たせしました  2.ありがとうございました3.いらっしゃいませ  4.失礼いたします (16)前もって予約をしていないかぎりは、__。 1.切符は手に入りにくいだろう  2.きっと切符が買えるに違いない 3.さっそく駅へ行って買った方がいい 4.切符はまだないだろう (17)フランスへ行くためにフランス語を一応勉強したが、__。 1.だいぶ話せるようになった  2.会話にはぜんぜん不自由をしない 3.それほど下手ではない    4.あまり上手には話せない (18)こんなつまらないところへ__。1.また来たいものだ  2.また来てもいいのに 3.もう二度とこない  4.もう一回来ようか (19)まだ小学生のあの子には、この問題は__。1.難しくないよ 2.難しすぎるよ  3.難しくないかもしれない 4.難しいどころか、易しすぎる (20)川の水は絶えず__。1.流れている  2.流されている  3.流れてある 4.流してある 二、每题中请选择一个最恰当的答案(2×5=10分) 次の文書を読んで、質問に答えなさい。 平成22年10月23日 株式会社江戸システム  営業販促課 秋田喜悦殿                  株式会ヘイセイ商事                      営業部開発課長 小笠原美樹? 申込状 拝啓 貴社益々ご隆盛のこととお慶び申し上げます。 さて、誠に突然ではございますが、お引取りをお願いしたいと存じます。当社は別紙経歴書の通り、製図·デザイン用機器類を中心に45年間営業を継続しております。最近科学技術の急速な進歩①に伴い、各②お得意様より、情報関連分野の商品も供給してもらいたいという意向が強まってまいりました。このことについて当社メーンバンク○○銀行○○支店にご相談しましたところ、貴社のご照会をいただいた次第であります。 つきましては、ぜひともお取引を願いたく、本状を差し上げます。なお、③御社のお取引条件その他の事に関しましては、一切存じ上げておりませんので、もしご事情が許されれば、当社までご足労いただき、詳しくお話を伺いたいと存じます。 なお、当社の信用状態につきましては、上記○○銀行○○支店か、当社メーン仕入れ先富士機器株式会社に遠慮なくお問い合わせいただきたいと存じます。 まずは書面にて大変失礼ではございますが、④新規取引のお願いを申し上げます。 敬 具 21.「お得意先」というの

您可能关注的文档

文档评论(0)

ycwf + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档