翻译理论,第四章第一讲.ppt
4.1概述(Introduction of Theory) 句法(syntax)一词源于希腊语,由syn和tax两个词素所组成。前者意指“共同”,后者为“安排”,因此该词的字面意义为“共同安置”或安排”。在语言当中,句法就是研究一种语言中词语组合成句的规则的学问,或者简单地说,是研究句子生成的学问。英汉两种语言句法差异悬殊。英语的语言形态丰富,被称为屈折语言(inflectional language)或有标记的语言(如用词根或词尾变化区别词类,名词的数和格,动词的时态等)。而且词与词之间的关系常有一个客观的词来指示。 汉语则不同,更多地需要读者自己的解读,这与汉语是非屈折语(non-inflectional language)有关。英语高度形式化、逻辑化,句法结构严谨完备,并以动词为核心,重分析轻意合;而汉语则不注重形式,句法结构不必完备,动词的作用没有英语中那么突出,重意合、轻分析。汉语是“人治”的语言,而印欧语系的语言是“法治’’的。句法的差异源于英汉思维的差异,是人们使用语言的不同习惯引起的。具体看来,句法现象主要体现在句子结构、句序、句子内容的表现手法等方面:例如这两种语言在被动句、倒装句、简单句以及复合句等句子结构使用上差别依然迥异,又如英汉复合句中的主句和从句之间在时间顺序、逻辑顺序等方面不尽相同,他们的先后顺序也不同。理解英汉句法的各自特点以及他们的异同,可以更好地
您可能关注的文档
- 第八章-第3节-系统性红斑狼疮 3.ppt
- 第八章_固体废物最终处置.ppt
- 第八讲 诱发地震工程地质地研究.ppt
- 第六章 可编程序控制器和辅助功能实现.ppt
- 第六章多元统计.ppt
- 第四章 欧洲机能主义心理学.ppt
- 第四章-重金属.ppt
- 第四节 数字地球jkukyu.ppt
- 简析四川凉山州彝族现代教育现状.doc
- 第四讲+++马克思主义认识论.ppt
- 2026届高考英语二轮复习高频考点增分提升练 模块五 介词(共2份 含解析).docx
- 湘教版八年级下册数学全册教学课件(新教材).pptx
- 2025第十三届全国湿法冶金工程技术交流会:实验室仪器分析技术在湿法冶金中的标准化实践.docx
- 2025第十三届全国湿法冶金工程技术交流会:湿法冶金和新能源行业氨氮废水资源化技术及应用.docx
- 2025第十三届全国湿法冶金工程技术交流会:面向绿色冶金未来的应用型技术突破.docx
- 2025第十三届全国湿法冶金工程技术交流会:络合-剪切诱导解络-超滤分离稀土.docx
- 2025第十三届全国湿法冶金工程技术交流会:二次铝灰机械活化碱浸除氨氟及制备冰晶石研究.docx
- 2025第十三届全国湿法冶金工程技术交流会:浆态床加氢设备外排油渣中钼和钒的回收工艺研究.docx
- 《城市建设档案管理规定》解读.pdf
- 《水电工程退役评估导则》.pdf
原创力文档

文档评论(0)