- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【看史努比漫画_学英语】(21-30)期节目
【看史努比漫画 学英语】四格漫画的好玩英语(第21期)1. --Charlie Browns been crying all day2. --Maybe hes maladjusted--Do you think it could be his environment?3. --Maybe hes frustrated or inhibited...--Ill ask him4. --His shoes are too tight!
翻译:1. --查理布朗哭了一整天了哦.2. --可能他心理失调了吧--你认为这是他现在的状况?3. --可能他受了挫折或者太压抑了吧...--我去问问他4. --他的鞋太紧了!讲解:1.has been crying: 这里的s是has的缩写,构成现在完成进行时态,表示某动作从过去的某个时间开始一直延续到现在,并可能继续延续下去.2.maladjusted: 这句中的s是is的缩写,maladjusted表示心理失调的,形容词.3.environment: 环境,状况.4.frustrated: 形容词,失败的,受挫折的,前面的s也是is的缩写.5.inhibited: 抑制的,羞怯的,内向的.6.tight: 紧的.今日作业:请翻译下面的这幅史努比漫画,将选出最有才的翻译额外奖 200HY 哦!文本提示:1.--Hey!! Somebody call this dog!--?2.--Call him, I tell you! Call him!!3. --Somebody calls this dog!--?4.--Why dont you call him?提示: 请仔细看漫画,特别是第四幅snoopy站的位置.最后,我们选出了第期的最有才翻译~~~~
下里 童鞋滴作品~~入选理由: 这期很多童鞋反而是栽在boy这个词上,这里完全是口语中做个感叹或语气词,恭喜下里童鞋,翻译得最完整.1.——Lets have a sleigh ride. 让我们去玩雪橇吧2.——Swell! I can see us now racing through the snow.太棒了,我都能想象到我们在雪中竞赛的场景了3. ——Laughing! Singing! Boy, I can hardly wait! 欢笑!歌唱!噢,我都等不急了!4.——This didnt turn out the way I expected! 结局不是我原先预料的讲解:sleigh: 名词,雪撬. have a sleigh ride就是乘雪撬的意思.swell: 这里是口语中很棒,太棒了的意思.race through: 疾驰,竞赛都可以.boy: 这里是美语口语中语气词,翻译成,天哪,噢,嘿,哇,都可以.这里如果翻译成男孩有点怪了,因为是查理对Patty说的话.turn out: 动词词组,产生结果.
1. Dont you love me any more,Patty?2. Hows your comic-collection comings?3. I bought four more yesterday...4. I love you madly~
翻译:1.佩蒂你是不是不再爱我啦~(呜~)2.你那一套漫画书还有新的嘛3.恩,昨天刚买了4本新的4.我好爱你啊~~~秀一: 。。。。。摇头,望天~~
讲解:1.any more: 固定词组,“再也(不)。。。”2.madly: 副词,“疯狂的”更多释义参见沪江小d吧~~~今日作业:请翻译下面的这幅史努比漫画,将选出最有才的翻译额外奖 200HY 哦!文本提示:1.Your mother is a girl!2.Your grandmother is a girl! Your wife will be a girl!3.And all your daughters will be girls,too!! So there~!4. Wow~秀一:小家伙,惹怒佩蒂了吧~让你尝尝佩蒂的厉害~今天翻译作业会很有趣~哈哈大家尝试最有才翻译吧!最后,我们选出了第20期的最有才翻译~~~~
Ragdoll1989 童鞋滴作品~~1. So long, ol pal... Im gonna miss you. 一日三秋啊,老朋友。我会想你的!2. But dont be sad... Try to keep your chin up! 但是别伤心,打起精神来!3. It wont be for long... 你不用等很久……4. In fact, Ill see yo
文档评论(0)