- 102
- 0
- 约1.98万字
- 约 51页
- 2016-02-05 发布于湖北
- 举报
英语习语和典故的翻译创新.ppt
英语习语和典故 的翻译 1. Who made room for Juliet? 2. No dress. 3. Allen didn’t see eye to eye with Mary. 4. He bought a she-cat. 5. She is a trouble-man. 6. Julian wants in flexibility. 7. Why don’t you sit down? 8. Lily is a woman of the world. 9. It’s not a hotel, but a cathouse. 10. He broke wind. 1. 谁给朱丽叶腾点地方? 2. 服装请便。 3.艾伦与玛丽意见不一致。 4. 他买了一只母猫。 5. 她是个故障检修员。 6. 朱利安缺少灵活性。 7. 请坐。 8. 丽丽是个精通人情世故的女人。 9. 那不是旅馆,而是妓院。 10. 他放了个屁。 英语习语/成语(idiom)一词表达的意思相当广泛, 我们时常提 到的谚语(proverb)、俗语(colloquialism)、slang(俚语)等皆 可视为习语的一部分,有人甚至认为典故也是一种习语。与汉语 一样,英语也是一种高度发达和成熟的语言,其中含有大量的各 种各样的习语,这些习语内容丰富、结构简单、义韵兼顾、朗朗 上口;或揭示真理、或讽喻世风、或劝善从良、或警醒民智,可 视为民族语言文化的智慧结晶。它们是英语里最易传播、也最易 为广大民众吸收的语言精髓;这些习语或成语雅俗共赏,既可阳 春白雪,又可下里巴人——我们简直无法想象一门语言要是缺少 了习语或成语会是什么样子。有语言学家把英语说成是“习语语 言”,大致是说没有习语或成语,英语将会是另外一个样子,考虑 到英语习语的数量和用途,这种说法并不算过分。因此,英语学 习者如果不能掌握相当数量的英语习语或成语,就根本没办法与 英美国家人士进行成功的语言交流。 典故(allusion)是指那些或源于名人趣闻轶 事、或源于西方文化史上早期经典史籍的习语故 事,尤其是源自于《希腊罗马古典神话》、《伊 索寓言》、《圣经》、《莎士比亚戏剧》等古典 文化或文学名著的经典故事。这些典籍故事往往 也是深入学习英语的一大障碍,突破这一障碍的 最佳办法是阅读这些经典史籍或相关资料。 一般情况下,英语习语和典故的翻译有以下几种处理方法: (1)直译法 即按照习语或成语的字面意思直接将其译成中文。 这种方法主要用来翻译那些汉语里缺少相同或类似说法的英语习 语或成语,运用得当有助于丰富汉语的表达方式,增强汉语的生 命力。比如,forbidden fruit就直接翻译成汉语的“禁果”,而在此 前汉语并无这一说法。所以,谚语Forbidden fruit is sweet直接译为 “禁果分外甜”也就不难被国人接受了。 (2)意译法 英语里有很多习语和成语或典故,既不能直译,又 不能套用汉语现成习语、成语或典故翻译。这种情况下就只能挖 掘其深层含义,准确地将其内涵意义表达出来。比如,美国英语 俗语spring chicken如果直译成“春鸡”,就令人费解,殊不知这个 该死的俗语意思是“美貌的年轻少女”。 (3)套译法 也就是利用汉语里现成的成语或习语去直接翻译英 语的成语或习语。这种翻译方法主要用来处理那些无法直译而汉 语又有类似表达方式的习语或成语,这样做也有助于丰富汉语的表 达方式。例如,将hair breadth escape翻译为“九死一生”或“死里逃 生”。 (4)直译加注法 即先按照英文字面意思翻译,然后再加上注 释。这种方法主要用来处理那些文化涵义丰富,但仅靠直译又无 法表达其内在意味的英语习语或典故。这样做有助于保留英语习 语或成语的文化背景。如,After seven straight victories, the team met its Waterloo.可译为“这个队在七战七捷之后,遭遇到了 它的滑铁卢之战”,然后在页脚加注:滑铁卢,比利时南部小城 镇。1815年6月18日,英普联军在此地大败拿破仑军队,拿破仑 从此一蹶不振。此语常喻指“遭到惨败”或“受到毁灭性打击”。 (5)解释性翻译法 即在翻译英语习语或成语时适当加上解释性 文字,或者用括号或破折号引出解释性内容。这种方法主要用来 对付那些无法直接翻译成中文,意译后又将失去英语原文文化内 涵的习语或典故,有助于保留原文文化涵义和传播西方文化知 识。比如,There are people who call something sour grapes when they cannot have it.(有些人在自己得不到某样东西的时候就 会说这东西不好——吃不到的
您可能关注的文档
最近下载
- 部编版语文五年级下册第一单元教材解读大单元集体备课.pptx VIP
- 车工 (数控车床)理论知识考核要素细目表四级.pdf VIP
- 本科课程《基础护理学》教案,第十二章给药.doc VIP
- 农村题材小品剧本村官.pdf VIP
- 小品剧本-小品《绰号》.docx VIP
- 小品剧本-小品《竞选》.docx VIP
- 本科课程基础护理学教给药教案(2025—2026学年).docx VIP
- LaserjetCP1025系列打印机打印质量故障排除手册.pdf VIP
- 年会小品剧本小品剧本:搞笑小品剧本《都是喝酒惹事》台词大全.docx VIP
- 2026年高考全国II卷文科综合真题试卷(新课标卷)(+答案).docx VIP
原创力文档

文档评论(0)