- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学丛书》译著研究初探
摘要
本文从《大学丛书》出版背景入手,通过评析若干代表性《大学
丛书》译著,论述《大学丛书》译著对中国高等教育和学术文化发展
‘
的历史影响与现实意义。全文共分四部分:
首先,论述《大学丛书》出版的时代背景。1927.1932年,南京国
民政府颁行了一系列教育法规法令,促进中国高等教育的制度化和规
范化。因此,《大学丛书》出版符合高等教育发展的时代需求。中国
新式大学产生后的很长一段时间里,大学教学多用外国人编写的教
材,有的还是外文原版。中国大学生几乎清一色使用外文教材的不正
常状况,一直延续到20世纪30年代初,教育界人士对此深感忧虑。
编印出版中国自己的大学教材,成为近代中国高等教育和学术文化发
展的重要课题。蔡元培发起“国化教科书”的呼吁,引起了高教界的
普遍重视。商务印书馆主持者王云五也认识到组织编写中文大学教材
的重要性。
其次,评析若干代表性的《大学丛书》译著。商务印书馆先后共
出版《大学丛书》325种,其中译著129种。本文通过论述若干代表
性的译著,论述《大学丛书》译著对中国高等教育和学术独立的历史
影响与深远意义。本文论述的《大学丛书》译著有5部,即《多桑蒙
古史》,欧洲汉学代表作;《世界史纲》,社会科学代表作;《高等物理
学》,自然科学代表作;《心理学》,哲学代表作;《英宪精义》,政治
法律代表作。通过分析各译著学术内容和写作特色,以及著译者状况,
论述译著对相关学科大学教学和学术研究的作用。并将《世界史纲》
与《中华通史》、《高等物理学》与《普通物理学》作比较研究,阐述
《大学丛书》译著与中国学者自撰教材的不同特点和优势互补,进一
步突出《大学丛书》译著的作用。
第三部分,综述《大学丛书》译著的历史影响和现实意义。《大学
丛书》译著的历史影响体现在:它不仅为近代中国大学教学提供了可
用的大学教材,有力地推进了大学教材建设和课程设置的标准化,而
且,促进了近代中国学术文化的发展。现实意义体现在:《大学丛书》
译著出版为当今的高教改革和教材体系建设提供了借鉴,加快了中外
文化交流,为中国了解世界和世界了解中国搭桥铺路,并且,为当今
出版事业积累了丰富的成功经验。
第四部分,分析商务印书馆在出版《大学丛书》过程中所体现出
的文化精神。从1932年“一·--A”事件到1941年太平洋战争爆发,
商务印书馆在国难中几经变故,《大学丛书》在艰难中出版,却从未
间断过。这是商务印书馆主持者王云五及全体同仁为民族文化和教育
事业所作的努力和贡献,这种奋斗精神和民族正气是值得我们继承和
发扬的。
关键词:商务印书馆,王云五,大学丛书,译著,出版
oNTHETRANSL棚0NOF
ATENl=A盯VESTUDY
COLL]巳GE-1[1巳XTBOOKSERIES
withthe of
Starting publishingbackgroundcollege—textbookseries,
isto the influenceand
thisarticlediscusshistorical significance
practical
of seriesonthe ofacademiccultureand
college-textbookdevelopment
ofChina.Thewholearticleisdividedintofour
education
higher parts.
Thefirst discussesthe ofthe of
文档评论(0)