- 1、本文档共152页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
考研翻译强化教程 北京新东方学校 宋平明 2013年7月 课程大致安排 翻译宏观讲解 翻译专题讲解 一、翻译难么? 1、您的预期? 2 3 4 5 2、历年得分统计 3、我们的目标是? 5分保底 6分争取 7分优秀 8分卓越 9分不是人 10分也不是没可能 二、翻译有意思么? 一条错误倍出的微博 Tonight go party, I‘m a sexy girl. I sometimes good sometimes bad,this is me, you don’t like me, you can get out! 三、翻译考试形式 英语一 10分 5句话 150个单词 英语二 15分 一篇文章 150个单词 四、翻译题型 1、主观题 2003年 13万 150人 2013年 30万 第一:字体 第二:字数 第三:答题点 2、阅读理解题 “主要考察考生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力。” 五、翻译题题型特点 1、文章偏向于社会科学 02:行为科学 07年:记者的法律意识; 03:人类学 08年:达尔文的思维表达 04:语言与思维 09年:教育学 05年:大众传媒 10 年:自然与经济的关系 06年:知识分子; 2、长难句居多 30个单词。难在结构 3、技巧性较强 2010.47 But we have at least drawn nearer the point of admitting that birds should……. refer to the concepts A peculiar to historical work in general B C 后浪推前浪 六、考点分析 词的翻译 句的翻译 翻译技巧 Introduce a friend to you governments are often forced to introduce still further innovations for the reasons given above. Deal with…aspects challenge customer the young wife:妻子 ? After all the preparations were made, the plane took off. 在所有的准备完成之后,飞机起飞了。 在所有的准备工作完成之后,飞机起飞了 七、翻译标准 严复:《天演论》 信达雅 信:忠实原文→忠实的准确地理解 达:通顺畅达→用汉语通顺的表达出来 雅:文字典雅→考研翻译不要求 大纲要求 准确、完整、通顺 翻译的两个阶段:理解和表达 理解要准确,表达要通顺 八、同学们的困惑 1、理解不准确 2、表达不通顺 写出来的东东不像人话 1、如何理解长难句 长难句本身也是句子 只要是句子,就有主干和 修饰成分 关键是找主干 如何找呢? 去掉三个东西 副词、分词短语、介词短语 例子:2008.46 2004.63 2007.48 什么是主干 五种基本句型 主+谓 I smiled. I come. I go. 主+谓+宾 I love my country. 主+谓+间宾+直宾 I give you a gift. 主+谓+宾+宾补 You make me crazy. 主+系+表 You are so pretty. 关键是找主干 如何找呢? 去掉三个东西 副词、分词短语、介词短语 例子:2008.46 2004.63 2007.48 什么是修饰成分? 修饰主干的东西就是修饰成分 主要是两类:定语和状语 什么可以作定语 形容词 special responsibilities 名词 movie star smell-television 代词 your country , my heart will go on 数词 介词短语 a new challenge from China 分词短语 established conventions 动词不定时: 句子:定语从句 It may be said that the measure of the worth of any social institution is its effect in enl
文档评论(0)