- 2
- 0
- 约5.59千字
- 约 8页
- 2016-03-13 发布于安徽
- 举报
从留学生成语偏误到《留学生多功能成语词典》的编写
杨玉玲
一.现状分析
成语因其鲜明而强烈的民族特色颇受高年级留学生的青睐。随着汉语水平的提高,他们使用成语的主观意识会逐步增强。这既说明他们对汉语认识加深了,也说明他们提高自己语言层次的主观心理加强了。但同时还应看到成语既是让留学生心仪的风景线,也是拦在他们面前的一道羁绊。我们在高年级留学生的表达中发现诸多成语偏误,有的学生为了避免犯错,索性避而不用。这种现象大概是由两对矛盾所致——留学生接触的是现代汉语,而成语则具有极强的历史继承性,这一矛盾给学生带来了相当的难度;另一矛盾是学生潜意识中对成语的“热情”和对外汉语教学对成语的“冷淡”。此“冷淡”并不是说教材不重视成语。低、中级教材中成语确实很少,但到了高年级成语数量猛增。统计结果如下:
课型 阶段 教材 生词总数(个) 成语总数
(个) 比例 综
合
汉
语 中级 《桥梁》(上) 980 24 2.45% 《桥梁》(下) 1150 59 5.1% 高级 《现代汉语高级教程》(上) 721 85 11.8% 《现代汉语高级教程》(下) 710 137 19.3% 汉
语
口
语 中级 《中级汉语口语》(上) 714 10 1.4% 《中级汉语口语》(下) 630 18 2.9%
原创力文档

文档评论(0)