- 17
- 0
- 约5.56千字
- 约 24页
- 2016-03-13 发布于湖北
- 举报
被动语态的翻译 Translation of Passive Voice 各种时态的被动语态句子 1.English is spoken all over the world. 2. A power plant was built last year. 3. A power plant will be built in our city. 4. A power plant has been built. 5. A power plant is being built in our city. 6. A power plant can be built in our city. 7. A power plant can’t have been built. I. 译成汉语的主动句 1.选取一个合适的主语 By the end of the war,800 people had been saved by Red Cross. 大战结束时,红十字会拯救了800人。 English is spoken in Britain, the U.S. and some other countries. 英国、美国及其它一些国家讲英语。 The whole country was armed in a few days. 几天之内全国武装起来了。 2.译成汉语的无主句 特点:无须说出行为主体 Measures have been taken to diminish the pollution. 已经采取措施来减少污染。 Spitting is not allowed anywhere! 不准随地吐痰! 3. 译成汉语的判断句 说明客观情况的被动句:……是…… Rome was not built in a day. 罗马不是一天建成的。 The metro trains of Line 2 in Guangzhou was transported from Germany. 广州地铁二号线的列车是从德国空运过来的。 The Statue of Liberty was presented to the United States by the people of France. 自由女神雕像是法国人民送给美国的礼物。 4. 以it作形式主语的英语被动句,翻译时常要转为主动形式 It is reported that the Opening Ceremony of the Olympic Games will be on July 28. 据报道,奥运会开幕式将在7月28日举行。 It is generally believed that women live longer than men. 人们普遍认为,女性的寿命比男性长。 有时需增加泛指人称代词做主语。如:我们、大家、人们、别人、有人等 这类句型还有: It is reported/ said/ estimated/ supposed that… It is well known/ considered/ noticed /claimed/expected/stressed /proposed/ believed that…? 5.增加泛指人称代词做主语 They were seen walking along the street hand in hand. 有人看见他们手拉手走在大街上。 To explore the moons surface,rockets were launched again and again. 为了探测月球的表面,人们一次又一次地发射火箭。 II 译成汉语被动句 1.汉语句中有:被、遭、受、挨、给、让、叫、称为等词 Many people were fired for the economic crisis in 2009. 由于经济危机,2009年很多人被解雇。 Japan was hit by a violent earthquake,which caused severe tsunami and nuclear leak. 日本遭受了一场大地震袭击,引起了严重的海啸和核泄漏。 2. 译成:为……所…… The theory was not accepted until last century. 这种理论直到上个世纪才为人们所接受。 These views have now been accepted by most of the students. 这些见解现在已为大多数学生所接受。 Fax Machines(传真机) Fax machines have been widely used
原创力文档

文档评论(0)