大学英语4 6级总动员.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学英语4 6级总动员.ppt

CET4CET6 考前辅导 Stillwater Wang 惠州学院外语系 CET4 试卷的组成: 写作: 30分钟 快速阅读: 15分钟 篇章阅读: 35分钟 听力: 35分钟 完形填空或改错: 15分钟 翻译: 5分钟 听力 听力理解部分分值比例为35% 听力对话15% 听力对话部分包括短对话和长对话的听力理解 听力短文20% 听力短文部分包括选择题型的短文理解和复合式听写 仔细阅读部分(Reading in Depth)25% a)选择题型的篇章阅读理解; b)篇章层次的词汇理解(Banked Cloze)或短句 问 答(Short Answer Questions)。 阅读理解部分分值比例为35% 快速阅读部分(Skimming and Scanning)10% 快速阅读理解部分测试的是浏览阅读和查读能力。 阅读理解 完型填空或改错部分分值比例为10%。 完型填空部分采用多项选择题型, 改错部分的要求是辨认错误并改正。 完形填空或改错 写作与翻译 写作和翻译部分分值比例为20% 写作部分(Writing)15%, 写作的体裁包括议 论文 、 说明文 、 应用文 等; 翻译部分(Translation)5%。 翻译部分测试的是句子、短语或常用表达层次上的中译英能力。 1.作文15合106.5分 英语四级各题详细分值 2.快速阅读10合71分每个7.1分 3.听力客观题单选25合177.5分每个7.1分 4.听力主观题复合式听写10合71分 前八个每个3.55分 共28.4分 后三个每个14.2分 共42.6分 5.短句问答10%合71分每个14.2分 6.仔细阅读理解15合106.5分 共10个每个10.65分 英语四级各题详细分值 7.完形填空10合71分共20个每个3.55分 8.句子翻译5合35.5分共5个每个7.1分 写作: 及格分为63.9分 听力: 及格分为149.1分 快速阅读: 及格分为42.6分 篇章阅读: 及格分为106.5分 完形填空: 及格分为42.6分 翻译(汉译英) 及格分为21.3分 英语四级各题及格分值 小对话 8% 选择题 共8段小对话8道题 放音一遍 长对话 7% 选择题 共2段长对话7道题放音一遍 短文听力 10% 选择题 共3篇文章10道题放音一遍 复合式听写10% 听写填空 填8个单词和3句话放音三遍 听力位于考试的卷二部分共占全卷35% 四级听力题目构成与比例 ideas. ? Tom Sloper -- mah-jongg Wu Ying Elle blouse, Macbeth Macau She wants to use the incident to prove different cultures can co-exist and learn from each other while maintaining their own identity. A Jewish gathering on the eve of Yom Kippur, a Jewish Holy Day, in Shanghai, a Chinese city is evidence of cultural co-existence. That the author, neither Chinese nor Jewish, felt at home at the Jewish gathering is another example. The author’s conclusion is: there are things in one culture which are shared by other cultures. In other words, there are things in common in all cultures. This is the basis for mutual understanding and co-existence. 1,Why does the author mention her experience at a Jewish gathering in Shanghai? 2,What does she

文档评论(0)

xinshengwencai + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5311233133000002

1亿VIP精品文档

相关文档