变异的类型分析.ppt

  1. 1、本文档共85页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Chapter Two Three Views on Style 1. Style as choice. Style as choice is meant that “style results from a tendency of speaker or writer to consistently choose certain structures over others available in the language”. (Traugott and Pratt,1980,29) The difference between ‘language’ and ‘style’: Language is the sum total of the structures available to the speaker, while style concerns the characteristic choices by a certain writer either consistently or in a given text or context. A good way of understanding style as choices is put forward by Mick Short: (1) When a writer writes he is constantly making choices between one word and another, one structure and another, and so on. Actually it is a matter of making choices from among different ways of expressions in general rather than a choice from two alternatives. (2) Examination of the choices one makes as opposed to the ones he rejects can help us more fully understand the meaning he is trying to create and the effects he is striving to achieve. (3) He can make choices from both inside and outside of the language system. And the choices from outside the language system are deviant and therefore foreground the language of his writing. (4) Overregularity(过分规则现象) of one’s choices within the language system also makes the effect of foregrounding. 吟得一字安,捻断数茎须。 语不惊人死不休。 一字之得,旬月踯躅。 Consequently, a stylistician should first identify those words or forms which are obviously the results of choice. Although the elements in a text are all the choices of the writer, but in practice, we only focus on the most peculiar and outstanding ones that are most expressive and most relevant to the meaning and interpretation of the text. E.g. 诗人济慈(John Keats)写作“圣安格尼斯前夜”第二十七章的手稿也说明诗人是如何选择的。 When Keats wrote ‘The Eve of St Agnes’, he produces a line like this, 在济慈的原稿上,有这样的诗句: Blinded alike from sunshine and from rain As though a rose should close and be a bud again 后来济慈重新读这句诗时把它的后半句改成了: Blinded alike from suns

文档评论(0)

琼瑶文档 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档