- 148
- 0
- 约9.72千字
- 约 36页
- 2016-11-04 发布于湖北
- 举报
unit替换与重复.ppt
总的说来, 英语比较忌讳重复,因而常用替代、省略和变换的 表达方法; 汉语则比较习惯于重复,因而常用实称、还原和复 说的表达方法。 除此以外,汉语倾向于重复还表现在词语调配、句 式安排和篇章结构等各个方面。 汉语讲究均衡美的特点往往促成用词造句的重复倾向。 重复,从广义上说,包括两大类:一类是有意运用相同、相似或相对的词语或句式,以突出或强调所要表达的意思,增添文采,给对方留下深刻的印象,这是积极的修辞方式,有时也是必要的语法手段,如重叠、反复、对偶和排比等; 另一类是使语言罗嗦、累赘的叠床架屋现象,这是运用语言的大忌,应该极力避免。 英语和汉语都有重叠、反复、对偶和排比的表达形式,但相比之下,汉语的重复无论在使用范围、出现频率和表现方式的多样性等方面都远远超过英语。 一、重叠(REDUPLICATION) P.237 汉语单音节文字的特点便于字和词的重叠。重叠构词不仅使得词语音节匀称、形式整齐,而且赋予词语以新的意义和感情色彩。许多名词、数量词、动词和形容词都有重叠的格式。 广泛运用叠字叠词以表达各种意义是汉语的一大特色。在英汉转换中,适当地运用汉语的重叠形式可以加强译文的表现力,使之更加符合汉语的习惯: 1)The road was packed with a noisy crowd of m
您可能关注的文档
- TS五大工具手册APQPPPAPFMEA.ppt
- TS五大工具简述.ppt
- TS五大核心工具介绍.ppt
- TS五大核心工具培训.ppt
- TS产品审核培训(new)ok.ppt
- TS体系培训(品保部).ppt
- TS体系基础培训.ppt
- TS体系建设系列应用手册之过程潜在失效模式和后果分析.doc
- TS体系简介.ppt
- TS内审员技能过程方法培训.ppt
- 无人机在设施农业中的精准作业应用与市场前景.docx
- 户用光储一体化系统产品形态、市场渗透率与消费者偏好研究_市场调研报告.docx
- 光伏产品“数字护照”(Digital Product Passport)强制推行时间表预测及其对供应链透明化的革命性影响.docx
- 水上光伏(湖泊、水库、近海)技术挑战、环境评估与投资收益研究_市场调研报告.docx
- 电镀铜栅线技术替代银浆的彻底无银化路径与成本拐点预测.docx
- 硅基叠层太阳能电池的效率突破与产业化瓶颈分析.docx
- 城市地下管廊无人机自主充电与数据断点续传技术应用.docx
- 老年人对器官捐献的认知与意愿调研.docx
- 大疆创新与极飞科技在农业无人机领域的战略路径对比.docx
- 体育赛事IP数字化运营:NBA、CBA短视频内容分发策略与粉丝活跃度对比_竞争分析报告.docx
最近下载
- 2026年4月浙江省温州市中考一模科学试题(市统测)(含答案).pdf VIP
- 风机安全链培训课件.ppt VIP
- 雅马哈RX-V595aRDS使用说明书.pdf
- 高级考评员职业技能鉴定考试题库(含答案).docx
- 背诵06 选必2《法律与生活》选择题背诵清单(含5个专题,100小问)-2026年高考政治终极冲刺与押题讲练(全国通用).docx
- 白国周班组管理法课件.pptx VIP
- 气体灭火系统施工策划方案.doc VIP
- KIKUSUI(菊水)TOS5300系列使用说明书.pdf
- 2020款林肯飞行家PHEV_汽车使用手册用户操作图解驾驶指南车主车辆说明书电子版.pdf
- 毕业设计PPT答辩-基于PLC的四节传送带设计.ppt VIP
原创力文档

文档评论(0)