- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
毕业设计(论文)说明书
The Translation of English Brand
Name on the Perspective of Skopostheorie
目的论视角下英语商标的翻译
The Translation of English Brand Name on the Perspective of Skopostheorie
Dai Wei
Under the Supervision of
Zhang Ruisi
Submitted in Partial Fulfillment of the
Requirements for the Degree of Bachelor of Arts
School of International Studies
Hunan Institute of Technology
June 2015
Contents
Abstract 1
Introduction 2
Chapter 1 Introduction to the Skopostheorie 3
1.1 The Development Process of Skopostheorie 3
1.2 Rules of Skopostheorie 5
Chapter 2 Translation of English Brand Names 8
2.1 Features of English Brand Names 8
2.2 The Necessity of English Brand Name Translation 9
2.2.1 Promote Economic and Social Development 10
2.2.2 Strengthen Cultural Communication 12
2.2.3 Enhance International Competitiveness 13
Chapter 3 The Methods and Principles of English Brand Name Translation 14
3.1 The Principles of English Brand Name Translation 15
3.1.1 The Principle of “Do as the Romans do” 16
3.1.2 The Principle of Association 17
3.1.3 The Principle of Concision 18
3.2 The Methods of English Brand Name Translation 19
3.2.1 Literal Translation 20
3.2.2 Free Translation 21
3.2.3 Transliteration 22
3.2.4 Zero Translation 23
Chapter 4 Some Typical Issues Should Be Noticed in the Process of English Brand Name Translation 24
4.1 Pay Attention to the Diversity of Culture in Different Countries or Regions 25
4.2 Enhance the Aesthetic Taste 26
4.3 Highlight the Product Feature 27
Conclusion 28
Bibliography 29
Acknowledgements 30
The Translation of English Brand Name on the Perspective of Skopostheorie
Dai Wei
Abstract: Brand is a special language symbol; also it is a favorable instrument when enterprises participate in international competitions. A successful propaganda of brand for enterprises has inestimable effects on marching into the international market and achieving sales targets. On the perspective of Skopostheorie which is one of the core theorie
您可能关注的文档
- 垃圾处理场垃圾处理场建设工程立项环境评估评价报告书.doc
- 拉格朗日插值及中值定理的应用大学本科毕业论文(设计).doc
- 拉谷谷服饰有限公司建设服装物流仓储建设项目立项环境评估评价报告表.doc
- 兰天小区桩基与土方工程施工—-组织设计方案.doc
- 蓝火计划衡水基地一期建设工程施工—-组织设计方案.doc
- 澜天休闲娱乐中心游泳馆大学本科毕业论文(设计).doc
- 老河口市秋丰路道路刷黑工程施工--—-组织设计方案.doc
- 老年活动中心养老院建设项目立项环境评估评价报告表.doc
- 乐谱绘制系统的方法研究与实现大学本科毕业论文(设计).doc
- 乐天行政办公楼设计房屋建筑本科生毕业论文(设计).doc
- 纳米水基釉制造和酒瓶深加工建设项目立项投资建设可行性分析报告.doc
- 奶牛养殖场建设项目立项环境评估评价报告书.doc
- 南车特种装备非标工装和游乐轨道观光车生产项目立项环境评估评价报告表.doc
- 南海天地小区二期18#楼方案设计本科生毕业论文(设计)计算书.doc
- 南航附属高级中学教学综合楼项目立项环境评估评价报告表.doc
- 南湖路道路网工程施工—-组织设计方案.doc
- 南京滨江大道跨秦淮新河大桥项目施工—-组织设计方案方案.doc
- 南平市生猪规模化养殖场建设项目立项投资建设可行性分析报告.doc
- 南水北调中线京石段应急供水工程渠道项目施工—-组织设计方案.doc
- 内蒙古草原兴牧肉类有限公司安全生产手册----全套.doc
文档评论(0)