- 7
- 0
- 约1.04万字
- 约 23页
- 2016-04-06 发布于湖北
- 举报
英汉篇章信息结构的认知对比研究 8640 36
提要 由于存在着研究方法上的局限,迄今为止英汉语篇的对比研究尚未取得一致的结
果。本研究在汲取前人研究成果的基础上,对研究方法进行了诸多改进。通过对大样本、对等语篇的认知比较分析本文解释了英汉语篇对比研究结果不统一的原因,说明了篇章信息结构形成的内在认知机制。
关键词 语篇
;
信息结构
;
认知; 对比分析语篇的对比研究是语言学研究的热点问题之一,自从Kap lan ( 1966)
对多种语言的语篇结构进行对比分析以来,跨语言的语篇研究就一直是语言学界关注的重要课题。本研究以实验的方式,观察在同等条件下的英、汉语篇的信息结构,分析这两种语言的篇章结构在条件相当的情况下有何相似之处。
一 文献综述
1. 1
英汉语篇的对比研究
英、汉语篇的对比研究来源于对比修辞研究 (
Kap lan 1966) ,
而对比修辞研究起源于
Sap ir
2
W horf
的语言与思维
/
文化相关的假设 (见
Kap lan 1988)
。
Sap ir
2
W horf
假设的理论核心是
:
语
言是社会现实的向导
,
语言不仅反映人们的经历
,
更重要的是
,
语言是人们对经历的一种限定
方式
,
语言决定人们的世界观。在语篇的对比研究中
,
语篇的对比分析也是基于类似的假设
:
语篇中的结构逻辑是基于特定文化的
,
原创力文档

文档评论(0)