实用英语 living in tianjin.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
实用英语 living in tianjin.ppt

泥人张彩塑 * Prosperous commercial center—TIANJIN ancient culture street 制作人:邵芳芳 杨丹 李妍 徐妍 徐彤 郭丽雅 If this is your first visit to TIANJIN,and you want to take a historical and cultural view of the city,then your best choice will be to visit the ancient culture street。 Historical 历史的; choice 选择; ancient 古老的 Opened on new year‘s day in 1986,the street is 580 meters long,with its architecture imitating the folk style of the Qing dynasty.Located on the west bank of Haihe river in nankai district,it is a commercial pedestrian street which is worth visiting .Furthermore, this street is known as the Cradle of the Tianjin, and is the first cultural, religious and business centre of the city.In its centre is the famous Tianhou(Heavenly Queen) Temple, more popularly known as Mazu. Imitating模仿; dynasty朝代; commercial商业的; religious宗教的; tempile庙宇 Walking through the big memorial arch of Jinmen Guli(the Cralde of Tianjin),you will see bulidings imitating Qing Dynasty architecture.Decorating them are almost 100 steles and couplets composed by dozens of calligraphers, and altogether they look like an exhibition of calligraphy.Antiques,ancient books,traditional handicrafts and folk products are sold here.Additionally,the traditional folk-art Yangliuqing New Year paintings,Niren Zhang’s Colour-Clay Figurines,Wei kites and Liu Carvings all have their shops there. Memorial纪念性的; cradle发祥地; decorating装饰; steles匾额; couplets对联; calligraphers书法家; antiques古玩; handicrafts手工艺品; colour-clay figurines泥人彩塑; carvings篆刻 There are also local snacks,such as Chatang Soup,Guobacai,Earhole Fried Cake,etc.Among them,Chatang soup is particularly unique as it is poured from a kettle with a dragon-shaped mouth. Fried油炸的; unique特有的 Above all, the Ancient Culture Street is rich in culture and folk customs,with warm friendly service.Tourists from all over the world are welcome to visit and shop there. 天津泥人张彩塑是一种深得百姓厚爱的民间美术品,流传、发展至今已有180年的历史。期间,经过创始、乃至世界认可。令人万分喜爱。 “泥人张”的彩塑,把传统的捏泥人提高到圆塑艺术的水平,又装饰以色彩、道具、形成了独特的风格。它是继元代刘元

文档评论(0)

xinshengwencai + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5311233133000002

1亿VIP精品文档

相关文档