- 1、本文档共67页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Chapter Four Making Quotations Offers quotations firm offers non-firm offers volunteer Offers replies to the enquiries Language Points Language Points Language Points Language Points Language Points Language Points Language Points We make you the offer without engagement. Language Points Language Points in respect to 关于;就…来说; with respect to 关于;就…来说;至于; in this respect 在这方面 Language Points Language Points Language Points demand n. v. 需求,后接介词for Language Points Language Points Language Points The market advances. 行市上涨 The market rises. 行市上涨 The market stiffens. 行市坚挺 The market hardens. 行市坚挺 The market soars. 行市上涨 Market is strong. 行市坚挺 Market is firm. 行市坚挺 Language Points acceptance n. 接受 Chinese version of the letter 执事先生: 兹确认收到你方本月10日来信,获悉你方要求得到男式衬衫和男式茄克衫成本加运费鹿特丹的实盘。 现向你方开报男式衬衫5,000打,每件98美元成本加运费鹿特丹或其它欧洲主要港口净价,装运期为2001年3/4月份。此报盘为实盘,以你方答复于2月5日前到达我方为有效。 请注意我们已报出最优惠价格,因而任何还盘都不予考虑。 关于男式茄克衫,现告知你方:我们目前仅有的几笔货已向其它地区报盘,但若你方能给我们一个可接受的递价,你方则很有可能获得该货。 顺便告知,近来对上述商品的需求量很大,如此日益增长的需求必然导致价格的上涨,然而,你方若能立即接受就可以充分利用市场上涨这一机会从中渔利。 谨呈, Offer letter-writing state the reasons of your letter state the specific contents of your offer (name ,price of the goods or other terms) give the hints (the important terms such as prices, payment terms or discounts) Language Points proforma invoice又称预开发票,进口方有时要求出口方将打算出售的商品的名称、规格、单价等条件开立一种非正式的参考性的发票用以向本国当局申请进口或批准外汇之用,这种发票称为形式发票。 Language Points Language Points Language Points Language Points Language Points valid adj. 有效的;正当的 Language Points Chinese version of the letter 执事先生: 事由:男睡衣 你方4月4日来信中表达了对我男睡衣感兴趣,对此深表谢意。 应你方要求,兹欣然向你开报下列报盘,以我方最后确认为准: 商品:男睡衣 数量:1000打 规格:L/XL/XXL 颜色:白,兰,深红 价格:每打1440美元成本保险加运费蒙特利尔价 支付:以我方为收益人的100%保兑的、不可撤销的信用证凭即期汇票支付,信用证必须在装运前一个月开到卖方并在装船后15天内在中国议付有效。 如你所知,我们的库存有限而需求非常活跃。你的早日决策至关重要。我们确信你们能做一笔赚钱的买卖。 盼即复。 谨上, Skill Training China National Silk Import Expor
文档评论(0)