- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【毕业论文】浅谈现代新词语使用.doc
【标题】B style=color:black;background-color:#ffff66浅谈/B现代新词语的使用 【作者】陈苹 【关键词】新词语??来源??分类??使用情况 【指导老师】黄东梅 【专业】汉语言文学 【正文】在我们的日常生活和工作中,人们对客观世界的认识也会不断深化而产生新发现,因此社会生活的各个领域都涌现出了许多反映这些新事物新现象以及人们新观念的词语。我们认为新词语是指内容新、形式新,原来的词汇系统中没有或虽有但内容有新的变化的词语。新词语可以指一个新创造的或从其他语言中,从方言中,从古词语和行业中借用过来的词语,也包括一个产生了新词义,新用法的固有词语。在这里,“新”与“旧”是相对的,而不是绝对的。“新”有一定是时效性,随着时间的流逝,社会的不断发展,词汇系统也不可避免的处于变动之中。曾经的新词语可以进入基本词汇或者消亡不用,这样便成了旧词语;而一些消亡不用的旧词语也会被重新启用,并被赋予了新义而踏入新词语的行列。汉语新词语的产生是对汉语语汇系统的不断丰富和发展。新词语的频繁产生引起了语言学者对它的关注,自20世纪80年代以来,学者们对新词语进行了许多研究,这种研究呈现出多方位,多角度,多层次和立体化的趋势。如闵家骥先生编著的《汉语新词新义词典》把建国以来产生的词都看作新词语收入词典;于根元先生编著的《现代汉语新词词典》收录了1978――1990年间见于我国报刊的新词语;姚汉铭先生编著的《新词新语词典》主要收集的是十一届三中全会以来至1998年报刊上出现的新词语;林伦伦先生编著的《现代汉语新词语词典》主要收录了1978年12月首版的《现代汉语词典》上没有的,即1978年以后出现的新词。由此可见,从时间说,这些词典在收录新词语时,大致是限于建国之初至今,重点是新时期的新词语。王爱娣在《汉语新词语的来源及其发展趋势探析》中从新词语的音和义组合关系出发,探讨了“新词语”的概念;然后结合当今的语言实际,从八个方面具体分析了新词语的来源途径;最后简要总结了新词语的发展趋势。邵宜在《近年来的新词语研究》中,在对不同学者研究成果综合分析的基础上对新词语的界定、新词语的特点提出了自己的看法。张莉在《新时期新词新语漫议》中对新词语的特点进行了详细的分析。以上学者分别从不同的角度对新词语的概念进行了界定、对其来源进行了分类、对其特点进行了概括、对新词语的发展趋势进行了总结。考虑到2005年《现代汉语词典》第五版出版以来,学者们对于其中新增词语的研究罕见,本文就该版本新增词语的使用情况进行了分析,结合自身感悟的语言现象,对新词语的界定阐述了自己的看法,同时在分析汉语新词语来源以及对新词语进行分类的基础上对各类新词语的使用进行了分析。旨在使人们能够更好地了解现代新词语,能更加准确、合理、规范地使用现代新词语。本文的语料主要来源于2005年商务印书馆出版的第五版《现代汉语词典》中新增的词语。一、现代新词语的来源现代新词语产生的来源主要有六个方面,外来词、部分港台词汇、内地方言词语、专业术语或行业语、简称合称短语和古代旧词语。(一)外来词改革开放以来,在中国与外国来往交流的过程中,外国经济、政治、科技、文化领域的新事物新现象冲击了中国人的思想,影响了中国人的心理。使中国人的思想观念,价值观念就发生了明显的变化。不少人追求西方的物质文明和西方人的思想,这一方面就导致了中国人对西方语言的认同。比如,近年音译进来的一些词:酷、克隆、卡丁车、黑客、丁克家庭、德比、香波、伊妹儿等。还有一些词语是从英语直译而来,寻租、路演、蓝牙、猎头、热键等。还有从日语来的,料理、放送、人气、卡拉OK等。还有西文字母或西文字母与汉字组成的词语,俗称字母词。随着中国与世界联系的日益密切,以及国内大众英语水平的提高,越来越多的英语词汇,尤其是英语缩略词堂而皇之地进入汉语词汇系统,从而形成了新时期汉语新词语中极具特色的字母外来词。有一些词语已经相当流行,成为大众传媒和语言交流的组成部分。如“丁克家族”是译自英语Double Income No Kid的简称DINK,指夫妻均有收入,不要子女的家庭(二)部分港台词汇因为港台地区有较为发达的社会经济、文化、科技等,以及与世界联系的相对密切,所以港台词语中的一些表述新事物、新概念的词语,被直接借用过来的,在汉语普通话中继续充当表述新事物新概念的作用。比如从港台传入的词语,按揭、布艺、搞笑、廉租、房车、咪表、猎头、洁具、面膜、卖点、另类、置业、楼盘、物业、编程、比拼、层面、互动、随身听、新锐、做秀、整合、双赢、主打、取向、认同、穿帮、非礼、资深、愿景、体认、做爱、研判、资讯等等,都是由港台地区引进,然后再逐渐传入内地的。(三)内地方言词语内地方言词语的加入,其中又以北京话、
您可能关注的文档
最近下载
- 小学六年级下册数学 期末测试卷及答案.docx
- 2024年芜湖职业技术学院单招职业适应性测试试题库 带答案(实用).docx
- 2024年中级注册安全工程师《专业实务-建筑施工安全》真题及答案解析.pdf
- 乌鲁木齐地区2025年高三年级第一次质量监测(一模)物理试卷(含官方答案).pdf
- 2023年中科院遗传所遗传学考博试题含有整理答案详细.pdf
- 2025会计考试题库及答案(通用6篇) .pdf VIP
- 2014款上汽大众途观_汽车使用手册用户操作图示图解详解驾驶指南车主车辆说明书电子版.pdf
- 秋叶 - COC七版半自动人物卡v2.0.1(通用)(2022年-2023年).pdf VIP
- (完整)高考英语3500词汇表中英文 .pdf
- 住院患者身体约束中华护理学会团体标准解读.pptx
文档评论(0)